Certaines personnes m’ont demandé quand je referai un billet gourmand et je ne savais pas quand. En effet, mes billets « restos » sont moins fréquents car d’une part, je ne vais pas au restaurant tous les jours et d’autre part, je veux vraiment vous montrer le meilleur des restos que je visite et pas seulement poster un resto pour poster un resto (Tiens! j’aurais pu vous faire un billet sur le Mac Do du coin sinon…), d’où la rareté des billets. Mais j’ai envie de dire , c’est un peu comme en amour: il faut savoir être patiente… On ne va pas se ruer sur le premier venu non mais! ( sauf si le premier venu est une perle , mais bref , ça c’est une autre histoire…)
Du coup, aujourd’hui, je vous emmène avec moi à Venise pour vous faire goûter une petite adresse qui s’éloigne des restaurants à touristes jouxtant la place Saint Marc.Vous savez ? Ces enseignes avec la photo des plats en devanture, munis d’un rabatteur , pouce en l’air qui fait croire que la nourriture à l’intérieur est excellente juré craché!… Je ne dis pas forcément que celui-là est l’authentique du terroir de mama Francesca mais j’ai trouvé qu’il sortait des sentiers battus et savait mélanger la modernité et le traditionnel. Donc direction le Bancogiro, situé à quelques mètres du pont Rialto!
Today, I take you with me in Venice in a little restaurant far from the restaurant for tourists you can find next to the Piazza San Marco. I don’t state they serve the country cooking of mama Francesca, but I find it went off the beaten track and mixed modernity and tradition. So, let’s go to the Bancogiro, a few meters from the Ponte di Rialto!
Nous pouvons choisir de manger dehors, sur le bord du Grand Canal mais comme vous avez un peu froid , nous choisissons de rentrer à l’intérieur et nous ne sommes pas déçues puisque la salle voutée offre quand même quelques petits points de vue sympathiques.
We could eat outside by the Canal Grande, but you are a bit cold so we choose to eat inside the restaurant. We are not disappointed, the vaulted room is really nice.
Autant vous le dire tout de suite, la nourriture à Venise est relativement chère… sauf si vous vous prenez une petite pizza sur le pouce au détour d’une ruelle: cela peut être très bon aussi sans se ruiner. Mais dans les restaurants, en plus du menu choisi on vous compte le prix des couverts c’est-à-dire une sorte de « taxe d’utilisation des couteaux , fourchettes, assiettes…. ». Ici, on doit compter en plus 3,50 euros par personne pour avoir le luxe de manger sans se salir les mains! Vous proposez de manger directement sur la nappe avec les doigts pour faire des économies mais je ne pense pas que cela soit judicieux si nous voulons être les ambassadrices du chic parisien… Du coup, nous acceptons de payer cette taxe « couverts » ( Faites de la place dans votre sac , je ramène les verres et les assiettes en souvenir!… Faut bien amortir la taxe non?).
But I’ve to say that restaurants in Venice are rather expensive … except if you have a quick snack or a pizza at the bend in a lane, it could be a good way not to spend a fortune. But in a restaurant, not only the meal, you are charged for the place settings, that means a kind of « tax for using the knives, forks and plates … ». Here, you’ve been charged 3,50 euros extra a head for it, just to allow yourself the luxury of eating without getting your hands dirty ! You suggest to eat directly on the tablecloth with your fingers to save up your money, but I don’t think it’s wise if we want to be the ambassador of Parisian chic … So, we accept to pay this « cutlery tax » ( don’t forget to leave room in your bag, I take the glasses and plates as a souvenir ! … yes, we have to make the tax pay, isn’t it ? ).
Trève de plaisanterie, nous entamons donc notre repas par un mélange de « tapas » vénitiennes à base de poissons (Il misto de pesce del Bancogiro). Un mélange de ce qui est servi le plus couramment dans les bars à vin et que l’on peut manger seul ou sur une tartine de pain. Il y a de la brandade de morue, des sardines sur lit d’oignons… bref le genre de choses qui se dégusterait bien en plateau télé. Raffiné et simple à la fois. Puis arrive mon plat principal: Les ravioli au Taleggio, courgettes et asperges blanches au pesto ( Ravioli di Taleggio e zucchine con asparagi bianchi e pesto)
Joking apart, we begin our meal with a mix of venitian « tapas » made with fish (il misto de pesce del Bancogiro) . A mix of what is usually served in wine bars that you can eat just like that or on a slice of bread. They also serve cod brandade and sardines on a bed of onions … It’s both refined and simple. And now comes the main course : ravioli with Taleggio, zucchinis and white asparagus with pesto (ravioli di Taleggio e zucchine con asparagi bianchi e pesto).
Les raviolis nappés de cette délicieuse sauce pesto sont fourrés au Taleggio, fromage à base de lait de vache. Les asperges donnent une certaine amertume mais le fondant de l’ensemble est divin…
The raviolis topped with this delicious pesto sauce are filled with Taleggio, a cheese made of cow milk The asparagus give the dish a certain bitterness but the fondant is divine …
De votre côté , vous choisissez les Bigoli noirs aux langoustines et sauce épicée-sucrée ( Bigoli neri con busara di mazzancolle). Les Bigoli sont en fait des spaghetti vénitiens à base de blé complet. Le plat est délicieusement assaisonné et l’originalité des pâtes noires ne fait que renforcer son (bon) goût.
For your part, you choose black Bigoli with langoustines with a spicy sweet sauce (Bigoli neri con busara di mazzancolle). In fact, Bigoli are venetian spaghettis made of wholewheat. The dish is exquisitely seasoned and the originality of these black pasta make them much more tasty.
Après tout cela , car mine de rien, les pâtes et les tapas , ça cale bien, il est l’heure du dessert! Vous connaissez mon adage « Il y a toujours une place pour le dessert! »… d’autant plus lorsque le dessert a l’air d’être original! Le genre de dessert qui me prend par les sentiments: des makis de riz au lait aux ananas et chocolat pimenté ( rolle de riso e ananas con cioccolato al peperoncino). Astucieuse façon de présenter du riz au lait!
Then, it’s time for the dessert : that kind of dessert I couldn’t resist : maki of rice pudding with pineapple and spicy chocolate (rolle de riso e ananas con cioccolato al peperoncino). Clever idea to serve rice pudding !
Il ne reste plus qu’à napper les petits rouleaux et hop! je déguste! La sauce de chocolat servie avec, fait figure de sauce de soja qui accompagnerait des makis traditionnels. Mais quelle sauce! La dénomination « chocolat pimenté » ne mentait pas: ça chauffe bien ! Je regrette juste que le riz au lait soit un peu compact mais l’ensemble est tout de même savoureux…
And what a sauce ! The term « spicy chocolate » isn’t a lie, my mouth burns ! It’s just a pity that the rice pudding is a bit too firm but all the same, it’s delicious …
Pour votre part, la crème venitienne avec ses biscuits aux amandes ( crema veneziana e amaretti al caffè) est à l’honneur!… car vous êtes la crème des accompagnatrices culinaires! ( Oui , je trouve les bons mots pour séduire, vous avez vu un peu?! Venise me rend romantique… ). Très onctueuse et pas trop sucrée, elle est parfaite pour finir votre repas.
For your part, the venitian cream with almond biscuits (crema veneziana e amaretti al caffé) has the place of honour ! …). Very smooth, not too sweet, it’s perfect to finish your meal.
Avec tout cela dans le ventre, on va dire qu’il n’est peut-être pas de bon aloi de faire un tour en gondole juste après , au risque de la faire basculer … Du coup, promenade digestive d’abord et gondole après, je crois que ce sera le bon ordre des choses…
Now you are full, and needless to say that it’s not really advisable to go for a trip in gondola just after the meal, you might make it overturned … So, going for a stroll and after that, going for a trip in gondola, is the right order things must be done …
*
PS: Un autre bon resto en photos et vidéo: le DO FARAI Ostaria (3278 Dorsoduro), perdu dans les petites ruelles mais excellente adresse! On peut y déguster un carpaccio de poisson des plus frais puisque découpé devant nous et des pastas à se damner : Jetez un oeil ici!
PS : pictures and film of another good restaurant : the DO FARAI Ostaria (3278 Dorsoduro), in a out-of-the-way little lane, but a very good place ! Here, we can enjoy a very fresh fish carpaccio, they carve it in front of us and we could sell our soul for the pasta. Have a look here !
Restaurant BANCOGIRO
Campo San Giacometto
San Polo, 122
30125 VENEZIA, ITALIA
56 commentaires
pipilatou
Il est minuit et j’ai faim, tu abuses là…
BIZZZ
mandy...bulle
La vue de ces pates noires me donnent une furieuse envie de linguine a l’encre de seiche et gambas sautées a l’ail!!!!Faut que j’aille dormir ca calmera mes ardeurs culinaires 😉
baramode
tu nous fait salivé
Lulu
Quand je suis allée à Venise, c’est bien une des seules chose que je n’ai pas faites: manger au restaurant. Et malgré les 0h53, tu me donnes très envie dis retourner rien que pour ça 😉
London Fashion Diary
Bon ba moi aussi j’ai faim maintenant !! Mamma mia ces raviolis ont l’air fondantes à souhait 😀
xxx
december_end
Je mangerais bien une petite douceur, là, maintenant. Seule la perspective de sortir de mon lit m’en empêche. Grrrr !
Lenka James
La taxe de couvert??? sérieux! les gens serait près même à nous taxer l’air que l’on respire…j’espere au moins que la nourriture était bonne ^^
Samantha Yasmine
Hann voila moi qui pensait la plus heureuse du monde avec ma glace et mes simpson Roooh lol, et yes je suis parti regarder les dernier tweet quand je vois le tien moi qui croyait être bien heureuse sous le soleil ;D Bisoux bisoux
PS : Je t’es « Follow » sur Twitter SamiieYasmine c’est moi 😀
PS 2 : Premiere fois que je poste un commentaire sur ton blog donc puisque je suis las il et super et TokyoB. Trop mignione + C’est quoi ton vrai prenom (repond sur twitter s’il te plait =) )
B.C. PHAM
Yummy!! ^.^
Min
Merci pour ce billet tres dépaysant!
Biz
Magalie
Waouh les sujets restos ne sont pas pour me déplaire ça donne vraiment envie! Au fait bravo pour ton livre! J’ai eu la chance d’en avoir un avant la sortie officielle!! et je me suis régalée, c’est coloré, pétillant et j’aime beaucoup les photos! encore bravo!
kim
Ah, but isn’t there a tax in Paris as well in some places for sitting on the terrace instead of drinking at the bar? (at least that’s what I’m told)
The food looks really delicious, I’m glad I brought pasta for lunch today 🙂
Florelle
Il faut dire que vu la situation de ton restaurant, c’est normal qu’ils profitent autant des touristes. Venise est chère, notamment à cause de la difficulté pour acheminer les marchandises (il faut penser aux courageux hommes qui doivent se farcir tous les escaliers à l’aube avec des chariots pleins à craquer pour amener tous les ingrédients qui composent ton menu!) et parce qu’elle a « une réputation à tenir », la ville des doges est prestigieuse et ses habitants sont sensés être riches (situation qui est tout autre à l’heure actuelle), sans compter le nombre incroyable de touristes qui s’autorisent de payer aussi cher parce que c’est Venise justement.
Après Venise n’est pas aussi chère de partout, cela change dans les endroits plus intimes, moins touristiques, notamment dans le Ghetto pour ne donner qu’un seul exemple. Pour tous ceux qui veulent aller/retourner à Venise, je vous invite vraiment à vous enfoncer dans les petites ruelles, à sortir des chemins battus, à rencontrer les véritables habitants, vous y découvrirez un nouveau charme qu’on peut attribuer à Venise.
Arf, il faut que j’arrête de parler autant de Venise moi!! Je suis intarissable sur le sujet ! Mais qu’est ce que j’adore cette ville.. faut dire qu’avoir mes origines juste à côté ça aide à bien la connaitre ^^
Bonne journée et merci pour ces post culinaires qui mettent toujours l’eau à la bouche :o)
Olivia (à Paris)
Ah yes j’dore ces billets!!! Gloups ça donne trop faim même à 9h, je m’y verrais très bien…
Bérengère
Ben voilà Bérengère a faim ! Superbes photos, elles mettent l’eau à la bouche !
Mes Clichés
ça a l’air délicieux 😉
E
C’est pas humain de nous donner faim comme ça !! ;p
whatdialike
ça donne envie;)
http://www.whatdialike.com
Autour d'Audrey
Merci pour cette découverte de resto… Je vais très souvent en Italie (mes parents ayant une maison à une centaine de kilomètres de Venise) et donc vais parfois dans cette sublime ville. J’avoue avoir été très souvent déçue étant donné la multitude de resto attrape-touriste où tu paies cher pour quelque chose de souvent pas très bon. Je prends donc bonne note de ce resto… bizzz
petitbobun
Miam !! tout ça m’a l’air divinement bon !
Julie.R
Ahhhhh il est 10h40 et tu me donnes envie……. d’aller à Venise pour aller me faire un resto ( hum ca ferait chèr le resto ). Pour info, les tapas-entrées italiennes s’appellent des antipastis 🙂
Des bisous !
Anaïs
OMG les raviolis ont l’air merveilleux !!!
Pandora
Ca a l’air délicieux, mais c’est quoi ces portions de playmobil !!!
Eugénie
Ça y est !!!! Je salive !!!
Little Sushi
ça a l’air trop bon !! je me souviens de mon passage à venise…que de nostalgie !!!
http://www.littlesushi.fr
Liza P.
Mon panini jambon-gruyère de midi va me sembler bien tristouille maintenant…
fressine
Bien noté.
Quand j’irai au resto à Venise je viendrai avec mon assiette et mes couverts (on peut, ou bien ? ;-))
the shopaholic purple girl
sa me donne faim tout ca!!!! j’adore ton blog et j’ai vraiment hate de lire ton livre!!!!! jen suis deja fan!!! ps: tellement envie d’exiler quelque jours a venise!!!!!
theshopaholicpurplegirl.blogspot.com
Lucie
Mamma mia, un délice de manger à Venise ! Et ne jamais aller dans un McDo italien, c’est juste une véritable horreur (beaucoup plus cher et encore moins bon qu’un McDo d’ici ^^ ). En tous cas, ça avait l’air delicioso =) Tu sais parler italien au fait, ou tu as baragouiner ? 🙂 Pour le tour en gondole, je ne sais pas si ça a changé mais quand j’y étais allée, les prix étaient tout simplement inabordable ! Dommage ! En tout cas, merci pour ce billet gourmand ! Bisous
Tofu
miam ca donne envie !!
http://bulbizar.blogspot.com/
Aurore
Ca donne envie ! En tout cas, merci pour ces bons plans, ils me plaisent toujours (quand je pense que j’ai connu le blog gràce à ca !!)
Fée Tuxette
Génial !
Je note et irais y faire un tour le week du 1er mai !!!! Merci ma belle !
Alice
trop chou ce post!!
precision pour ce qu’on appelle Coperto en Italie, ma (pas trop) aimee patrie… en fait ca substitue le pourboire si on veut, au final dans les endroits un peu plus defiles (ou il y a moins de touristes) ca fait 1 – 1.50 EUR par personne… c’est pas inabordable, non?
luxe and vintage
Tout cela a l’air délicieux !
J’envisage de partir à Venise l’an prochain à l’occasion du carnaval; pourrais-je me débrouiller uniquement avec l’anglais pour me faire comprendre ? (et le français bien entendu) Car je ne parle pas un mot d’Italien :/
MlleO
Oh j’adore le petite personnage qui te suis partout!
Tiko
ouahhhhh je suis fan de tes billets gourmands et en effet je partage ton point de vue selon lequel il vaut mieux qu’ils soient rares mais succulents !!! J’adore toutes toutes tes photos et je salive à n’en plus finir devant mon écran. D’autant que ca me rappelle mon voyage à Rome où j’ai succombé à toutes les tentations culinaires possibles. J’adore j’adore !!! Vous avez pu faire un tour de gondole quand meme ???
La Grenadine
Ha mais non, c’est une torture ce genre de billet !
ça donne faim ! Et à 17h, n’en parlons même pas ! xD
Brume
hey it’s me again :p
c’est pas vrai tu lis dans mes pensées !
et moi qui rêve d’un beau week-end a Venise !
merci pour cet article qui me donne encore plus envie d’y aller et qui par la même occasion me mets l’eau à la bouche (oui il est 17h00 et j’ai faim !)
par pure curiosité combien t’as coûté ton week-end (tu peux me répondre par mail si tu veux… ou pas)
tu as préféré quel moyen de transport ?
merci ! 🙂
Roxanne
Mmmmmh ça donne faim !! Tout ça a l’air délicieux !!
Moonlight
In Greece there used to be the cutlery fee but it was made illegal, and now they charge the BREAD!!!!!
No mercy!
Alice
Mmm…Ca a l’air succulent ! Les tapas, les makis au chocolat… J’en salive derrière mon écran ! Et le cadre à l’air superbe ! Un billet qui donne faim 🙂
Au fait, j’ai mis un lien de ton blog sur le mien, je sais pas si t’es d’accord ?
Bisous bisous !
Romane
Miiiam!! que de belles photos de belle et bonne nourriture 😉 j’aime j’aime j’aaaaaime!
Smokylash
Héééé j’ai faim moi maintenant !
Tout ça à l’air plus que délicieux !!
Bisous
Mél
ps : j’adore ce blog <3
Milie
Mais ça l’air bien délicieux tout ça! Je me souviens des pizzas en mode roll, parfait pour déjeuner sur le pouce! En ce qui concerne les restau, je suis tombée pour ma part dans un attrappe touriste, cher et pas top! Je note ces 2 petites adresses si eventuellement le vent me ramène à Venise 🙂
As tu testé les glaces??
Aurélia
Mmmmm !!!!!!!!! Tout cela à l’air divinement bon…Miam miam
Juste une petite précision, peperoncino ne signifie pas « poivre » mais « piment » (ou poivron), ton dessert était donc avec du chocolat au piment (le résultat est le même en bouche de tte façon 😉 )
Bonne continuation 😉
valentine
miam miam !! j’adore comment tu dessine tu pourra me faire un dessin pour moi aussi stp !!!!
mon blog http://leblogdevalentine.wordpress.com/
bisous valentine
ariele
OMG : deja que j’ai trooop faim, mnt je vois ça –‘ haha, ça a l’air succulent !
Clara
Les italiens ne font que faire apparaitre sur la note ce qui existe aussi en France mais que, nous, on appelle « TTC »…et oui, les couverts et le service, ça se paie partout, simplement ça n’apparait pas de la même façon sur l’addition dans tous les pays 😉
En tout cas, merci pour cette adresse, moi qui vénère la gastronomie italienne (paternel oblige;)), je ne manquerais pas de la tester à mon prochain passage à Venise…
Giulia
« Peperoncino » c’est pour poivron, et non « poivre ».
Ninon
Ciao Bella! je suis une parisienne expatriée à Venise depuis 4 ans et je dois dire que ton billet sur les restaurants à venise m’a fait sourire pour ce qui est du prix du couvert…en réalité il ne s’agit pas d’une spécificité vénitienne mais italienne: prix du couvert et dans le pire des cas il y a aussi le prix du service à ajouter qui peut ou être fixe (2 à 3 euros) ou être de 10 à 15% le prix de la note (ce qui peut faire un prix assez élevé au final. Moi ce qui me dérange c’est aussi le fait qu’il faille toujours prendre l’eau en bouteille comme si une bonne carafe d’eau ne suffisait pas…:) Enfin je critique mais je devais rester 6 mois ici et au final 4 ans après j’y suis toujours!
Pat''
3.50euros ? pour des couverts ? hummm, je crois que je vais garder ceux de l,avion quand je vais y aller cet été …. et pis, moi je n’ai pas à être une ambassadrice du chic parisien. En fait, comme je viens du Québec et que quand je voyage les gens me demande souvant s’il y a des Indiens dans les bois, je crois pas que je risque de salire aucune réputation que se soit !
ahah, mais sinon, ça fait du bien d’avoir à nouveau le p’tit post resto (:
Tokyobanhbao
pipilatou : je sais!^^
*
mandy…bulle : hihi
*
baramode : sorry!^^
*
Lulu : ahh dommage! mais bon…
*
London Fashion Diary: oui c’était fondant!
*
december_end : reste ds ton lit!
*
Lenka James : oui c’était très bon!
*
Samantha Yasmine : un grand merci de me suivre et bonne glace !
*
B.C. PHAM 🙂
*
Min : de rien!
*
Magalie: ahh merci bcp! c’est gentil!
*
kim : maybe in the touristic places… in Paris I don’t know
*
Florelle : oui je veux bien comprendre que la situation geographique demande une certaine compensation mais bon , le fait de faire apparaitre la taxe , psychologiquement parlant, c’est vrai que ça dissuade un peu! ^^ sinon venise , oui on pourrait en parler longtemps!
*
Olivia (à Paris) : meci!
*
Bérengère : haha!
*
Mes Clichés : oui ça l’etait!
*
E : héhé
*
whatdialike :^^
*
Autour d’Audrey: tu me diras!
*
petitbobun: miam!
*
Julie.R : oui oui je sais: j’avais la nostalgie de l’espagne c’est pour ça!^^
*
Pandora : eh bien franchement ça cale bien même si ça a pas l’air comme ça! ^^
*
Anaïs : oui!
*
Eugénie : haha!
*
Little Sushi : ahhh la la!
*
Liza P.: c’est qd même italien!^^
*
fressine: oui tente le ! ^^
*
the shopaholic purple girl: patience! et merci
*
Lucie : je ne parle pas italien donc soit j’ai parlé français , soit anglais. et le tour de gondole est effectivement très cher (100euros a des endroits!) j’ai donc reussi à negocier à 60 euros (ce qui reste cher) à un endroit…^^ biz
*
Tofu: héhé !oui!*
*
Aurore : ah ben c’est parfait alors!
*
Fée Tuxette : de rien! bon sejour!
*
Alice : non c’est pas inabordable: c’est juste le fait de materialiser cette taxe , qui est bizarre!^^
*
luxe and vintage : ne t’inquiete pas tu pourras te debrouiller amplement!
*
MlleO : merci ! vive tokyobibi!^^
*
Tiko : oui nous avons « gondolé »!
*
La Grenadine : sorry sorry!
*
Brume : alors je suis partie pour 4 jours avec un très bon plan: le site Italowcost : il faut guetter les prix et ça peut donc t’arriver à 299 euros les 4 jours avec l’hotel 5 etoiles+ petit dej + avion transfert( ça depend des periodes mais faut surveiller) … apres , j’etais dans l’hotel Bauer palladio juste en face de st marc mais si tu as le choix , attendre la periode où tu es logée au Bauer (tout court) celui là encore mieux placé et à 100 m de la place.
Le petit dej n’est pasà la hauteur d’ un 5 etoiles ( mais à volonté qd même: le bemol pour moi c’est qu’il n’yavait aucune nourriture salée: pas de fromage, jambon, oeufs…) mais le prix du pack est vraiment tres interessant qd même si tu sais saisir au bon moment… voilà bisous!
*
Roxanne : 😉
*
Moonlight : LOL!
*
Alice : avec plaisir ! merci à toi!
*
Romane : merci!
*
Smokylash : cool!
*
Milie : ohhh oui! celles de Nico gelateria st à tomber!
*
Aurélia: merci de la precision: j’ai modifié! merciiii!
*
valentine :envoie moi un mail je te donnerai le tarif. biz
*
ariele: miam!
*
Clara : oui c’est une variante! mais c’est juste que psychologiquement du coup, on grince plus des dents!^^
*
Giulia : c’est modifié! merci!
*
Ninon : oui l’eau aussi c’est vrai … on la veut notre carafe!^^
*
Pat » : haha! oui! fais le test des couverts! ^^biz
Elanlia
eh eh the « coperto » (couvert) was in every restaurant it Italy,to pay more the waiter,now some restaurants leave this habit,but in Venice I think that it is very expensive,in my city is/was 1,50 euro,also if you go to japanese restaurant you can find it…but in other cities with 22 euro you can eat:appetizers,a good dish of pasta,a good second course,the dessert,wine and water,sometimes the restaurant offers a glass of limoncino,so 1,50 euro of coperto doesn’t matter. :-))))
Cutkillavince
Miam, ca a l’air delicieux 😀
Amel
Miaaaammm….!! italia, Amore Mio… Pour info, effectivment comme le dis Elanlia certains restos abandonnent la taxe des couverts et du pain, et pour cause, la legislation Italienne l’a interdite il y a peu! (Je ne sais plus exactement mais un ou 2 ans) Maintenant, quand je vais en Italie, je refuse de la payer!! Non mais ! Se la legge lo proibe, perché pagherei? !!!
Katala
Merci pour l’adresse! J’y suis allée ce week-end et effectivement c’était un vrai régal!