Cocottes en bois AM.PM
Aujourd’hui, un petit article déco…. enfin déco est un grand mot. Disons qu’ en ce moment, mon homme et moi rafraîchissons un peu notre intérieur. On cherche des coussins, des cadres, des lampes, des meubles… on change un peu d’ambiance.
C’est donc l’occasion de vous montrer quelques bibelots que nous exposons sur nos étagères et que nous avons ramenés d’un peu partout.
Today, a little decorative item….well decorative is a big word. Let’s say that my man and I are refreshing our interiors somewhat. We are looking for cushions, lamps, furniture. ..we are changing the ambiance.
I will use this time to show you the little artefacts that we will be showing off on our shelves that we have brought back from our travels or elsewhere.
Illustration « Paris » AM.PM
Illustration « Mouth Fuji » I Love Doodle
Pots AM.PM
Je recherche des cadres et illustrations sous toutes leurs formes (je souhaite par ailleurs composer un mur entier de cadres différents et de toutes tailles… mais il est difficile de trouver des choses qui sont à la fois décoratives et ayant une signification personnelle)
Je songe à me dessiner quelque chose à encadrer mais je n’ai pas encore trouvé l’idée qui me conviendrait à 100%. En attendant, j’ai déniché quelques posters sympas dont le génial Mouth Fuji qui était dans ma wishlist depuis quelques années !
I am looking for frames and illustrations in every shape or forms (I plan to compose a wall of different shaped frames…but it is proving hard to find something that is decorative but that also has a personal significance).
I’m also thinking about drawing myself something to frame but I haven’t found the idea that would suit me 100%. Meanwhile, I have found some fun posters like the brilliant Mouth Fuji that was in my wishlist for a few years!
Nos étagères nous servent également de mini-bibliothèque avec pas mal de livres des éditions Paume que je collectionne toujours, ainsi que des guides de voyage/restos.
Our shelves are also used as a mini-library with quite a few books from the Paume publishing house that I still collect and also travel/restaurants books.
Le coin régressif/nostalgie qui rassemble la majorité des dessins animés que l’on aimait lors de notre enfance : Il me manque Ranma 1/2 ou d’autres Magical girls pour que l’équipe soit au complet.
Nous avons quand même tenté de limiter cet espace au maximum pour que notre appart ne ressemble pas à une extension de la Japan Expo !
For the regressive/nostalgic corner that rassemble the majority of the cartoons we loved in our childhood : the only missing is Ranma 1/2 or Magical girls for the team to be complete.
Still we did try to limit ourselves as much as possible so that the flat doesn’t turn into an extension of the Japan expo!
Boîte en papier / Paper box Pâtisserie Ciel
Vase from Colette
Illustration « bear » Seventy Tree (déjà vu ici)
Bougies / candles Dyptique et Marks & Web brought from Japan
Vases-ampoules / lightbulb vases Merci (également dispo sur La Redoute)
Le coin un peu plus posé où j’ai recyclé une boîte de la pâtisserie Ciel. Nous avons ramené cette bougie à la menthe du Japon. Pour tout vous avouer, je n’ose pas encore l’allumer…
The relaxing corner where I found a space to recycle a bakery box from the Pâtisserie Ciel. We brought back this mint candle from Japan. But I must confess I haven’t had the heart to light it yet…. (English translation by Isa)