Soldes en argent

· Mode, Petites tenues en situation

La pression est ultime puisque lorsque je vous ai présenté mes nouvelles venues métalliques, un peu sceptiques (j’ai lu dans vos commentaires « Frères Bogdanoff », « Sheila en mode Spacer »… Mouarf !), vous vous interrogiez comment j’allais les associer. En effet, comment ne pas « marcher sur la lune » avec de telles bottines ?

J’ai donc tenté cette première association avec un look relativement sombre mais en jouant avec les matières : cuir, moumoute et, pour ne pas trop s’endormir, en relevant le tout par des rayures et mon bonnet bordeaux chéri. Ce pull rayé col roulé en laine est d’ailleurs ma meilleure affaire de soldes puisque je ne l’ai payé que 25 centimes !

En effet, je l’ai découvert au rabais chez Muji à 11,25 euros puis à la caisse, sachant que j’ai la carte Muji, le vendeur me demande si je veux débiter ce que j’ai cumulé sur ma carte de fidélité. Je réponds Oui, bien entendu (je me demande d’ailleurs qui sont ces gens qui répondent Non ?). « Alors…euh… 25 centimes s’il vous plaît! » : Les soldes devraient toujours se passer ainsi !

The pressure is at its highest since you were a bit skeptical when I presented my metallic newcomers and you wondered how I was going to associate them. Indeed, how not to « walk on the moon » with such boots?

Hence I have tested this first association with a relatively dark look, while playing with the materials: leather, faux-fur and, just so it doesn’t get boring, by spicing it all up with stripes and my burgundy beanie-chéri. This wool striped turtleneck sweater is by the way my best sales bargain since I only paid it 25 cents!

Indeed, I found it reduced to €11,25 at Muji, and since I have the Muji card, the salesman at the cash desk asked me if I wanted to redeem what I had accumulated on my loyalty card. I said Yes, of course (I’m actually wondering who are these people who say No?). « Alright… hmm… 25 cents please! »: that’s how sales should always be! (English translation by LN)

Bonnet / beanie ASOS (vu ici)
Col roulé / turtle neck Muji
Collier / necklace Love Rocks
Manteau / faux fur coat By MSR (vu ici)
Pantalon en cuir / leather pants Sara Berman (vu ici)
Bague / ring Low Luv by Erin Wasson
Chaussettes / socks Wolford
Boots Pistol Acne
Sac / bag Balmain

Photos : Eugène Le Bivic

Mes animaux-cadeaux

· Illustration

Vous vous souvenez du concours Etsy que je vous avais proposé en Novembre dernier dans le but de me trouver LE cadeau de Noël idéal (mais aussi pour que vous gagniez un bon d’achat sur le site) ? J’arrive un peu tard mais je vous remercie énormément pour vos propositions de cadeau : c’était drôle de voir que vous arriviez plus ou moins à cerner mes goûts !

Remember the Etsy contest I had set up in November, where if you found THE ultimate Christmas gift for me, you would win a voucher to use on Etsy’s website? I’m a bit late, but I thank you all heaps and heaps for you gift suggestions: it was a lot of fun to see that you really do kind of get my tastes!

Coussins animaux / animal pillows « Fluffed animals » on Etsy

J’ai donc choisi parmi vos sélections mon cadeau préféré et il s’avère que ce sont ces 3 petits coussins animaux. Le côté « trop mignon » a fait chavirer mon cœur et les heureuses gagnantes sont donc : Nadia Fleuve Lovati & Annabelle Picot.

Un grand merci à ceux et celles qui ont participé : je promets de bien m’occuper d’eux trois ! (C’est cool, ils ne réclament jamais à manger)

My favorite gift amongst your selection ended up being these 3 little animal pillows. Their « just too cute » side really charmed me, and the happy winners are: Nadia Fleuve Lovati & Annabelle Picot.

A great big thank you to all those of you who took part: I promise I’ll take really good care of those 3! (It’s pretty cool, they never ask for food) (English translation by Bleu Marine)

PS: Le site Paris Lifestyle des Aéroports de Paris m’a interviewée au sujet de mes meilleures adresses sur Paris. Je vous laisse découvrir l’article en français ou anglais !

Paris Airport’s Paris lifestyle website interviewed me today to ask about my best addresses in Paris. I’ll let you enjoy the article, in french or in english!

Poussée d’Acne

· Mode

Depuis que j’ai découvert leur confort incomparable l’été dernier, je suis tentée à chaque fois d’ajouter un nouveau coloris à ma collection. M’étant familiarisée avec les Chestnut, je me suis laissée séduire par le modèle classique noir (celui que je porte le plus souvent) pour finalement ouvrir les bras à un nouvel arrivant métallique argenté.

Elles sont certainement plus difficiles à dompter que les deux premières paires mais leur côté futuriste, tout droit tombé de l’espace, donnera certainement des ailes à une tenue un peu trop sage.

Ever since I found out about their incomparable comfort last summer, I’ve each time been tempted to add a new colour style to my collection. Having gotten familiar with the chestnut ones, I let myself be seduced by the classic black (the ones I most often wear) to finally open my arms to a silver metallic newcomer.

These are certainly more difficult to tame than the two first pairs, but their futuristic look coming straight out of space, will definitely bring some wings to a rather low-key outfit. (English translation by LN)

Chestnut Pistol boots Acne
Black Pistol boots Acne
Metallic Pistol boots Acne

Page 263 sur 519