Bons points

· Mode, Petites tenues en situation

C’est le moment de sortir la petite laine! Pour une fois, j’ai anticipé grâce à ce gilet que j’ai commandé avant que les températures ne descendent. Il est trompe-l’oeil au niveau des manches , légèrement « oversize » (bon, ça, ce n’est peut-être pas l’effet voulu initialement: je me suis légèrement embourbée au niveau des tailles ) et il est très chaud: Bon Point.

J’ai  fait l’expérience de marcher avec mes baskets compensées de la place d’Italie en passant par les Gobelins, la rue Mouffetard pour arriver au Jardin du Luxembourg (et trajet inverse s’il vous plaît): je confirme que leur confort est absolu: Deuxième bon point.

J’ai également étrenné un bracelet que j’ai trouvé dans le rayon accessoires Homme de H&M, qui fait écho à la chaîne de mon sac porté la dernière fois comme une pochette. Chez H&M, les hommes sont censés avoir le poignet aussi fin que nous, je me dévoue donc pour porter leurs accessoires inadaptés: Troisième bon point. C’est tout pour aujourd’hui. Il ne faut pas abuser avec la distribution de bons points, on risque de se lasser.

It’s time to get your sweaters back out of the closet! For once, I anticipated, with this cardigan that I ordered before the temperatures tumbled back down. There’s an optical illusion at the sleeves, and it’s slightly oversize . (It might not be the initially desired effect : I might or might not have had some trouble with the sizes) and it’s very warm, which is a good thing.

I tried walking with my wedge sneakers from Place d’Italie to the Luxembourg gardens, passing through les Gobelins and the « rue Mouffetard » (round trip, if you please) : I can definitively confirm that they are very comfortable : another good thing.

I also wore for the first time a bracelet I found in H&M’s men’s section. It echoes back to the chain strap of my bag, that I wore as a clutch last time. It seems that H&M expects men to have wrists as small as ours, so I’m volunteering to wear their inadapted accessories : third good thing. That’s all for today. One has to be careful about good things. Too much of it all at once and it can soon become a bore. (English translation by Bleu Marine)

Cardigan 2TWO
Collier/ necklace Zara
Bracelet H&M Man
Skinny jeans Topshop
Sac/ bag Balmain
Sneakers Birdy Ash

Deux chevaux

· Mode, Petites tenues en situation

Un titre tiré par les chevaux cheveux mais j’étais un peu obligée, vu la tenue que je vous présente aujourd’hui. Vous connaissez déjà ma jupe-culotte « chevaux » qui m’a accompagnée l’hiver dernier… Je lui ai récemment trouvée une petite compagne: l’écharpe-tube « chevaux ». Vous allez croire que le tiercé c’est mon dada mais pas du tout. Il se trouve que ce qui m’a attiré dans cette écharpe, c’est tout d’abord sa couleur et je me suis ensuite rendue compte qu’il y avait des chevaux imprimés dessus . Leur présence ne me dérangeant pas, je l’ai adoptée et j’ai trouvé ça plutôt drôle de l’associer avec sa consœur jupe-culotte.

Je passe du coq à l’âne (ou plutôt du cheval au sac-cartable) puisque dans vos précédents commentaires, Sandy me demandait des nouvelles de mon sac cartable Asos. Il fait tellement partie des meubles qu’on s’inquiète pour lui… Quelle star! Je vous informe donc par la présente qu’il va très bien, photos à l’appui. Le cuir s’est assoupli, je revisse de temps en temps le fermoir pour qu’il ne m’abandonne pas en route. Tout va pour le mieux, une vraie santé de cheval.

The title might be a bit far fetched, but with the 2CV (= literally 2 horsepower) being the iconic French car it is, I kind of had to. Just take a look at the outfit I’m presenting today. You already know my horse culottes that accompanied me last winter… I recently found them a little playmate : this horse snood. You’re going to think I’m really into trifectas, but not at all. It just so happens that what attracted me to this snood in the very beginning is its color, and only then did I notice it had horses printed on it. And since I didn’t mind them being there at all, I adopted it, and I do admit I find it pretty fun to associate it with its pattern sister the skort.

Let’s hop (or jump, since we have horses) from one subject to the next with this satchel. In your previous comments, Sandy wanted to know how my Asos satchel was doing. Its such a recurring piece on this blog that people worry about him … what a star! So I hereby inform you that it is doing very well, as you can see for yourself on the pictures. The leather has become more supple, and I still give the lock a few turns with my small screwdriver every now and then to make sure it stays with me. All is well, healthy as a horse. (English translation by Bleu Marine)

Echarpe tube/ snood Pieces
Perfecto Paul & Joe Sister
Collier/ necklace Pascale Monvoisin
Jupe-culotte/ culottes Sugarhill Boutique
Collants/ tights Mat Opaque 80 Wolford
Sac cartable/ satchel ASOS
Boots Kookaï

Mes petits trucs du moment

· Feel inspired, Mode

GISELe Magazine: un de mes magazines japonais préférés: du look du look et encore du look à l’intérieur!

Une petite pochette rose à froufrous: offerte avec le magazine : super cool! Je ne sais pas si je vais m’en servir comme trousse à maquillage ou trousse à bijoux quand je voyage.

Un petit voyage dans Paris en métro (Editions de Paris): c’est un petit guide écrit en japonais qui détaille plein de bonnes adresses resto et petites boutiques sympas sur Paris classées par lignes de métro. Le tout à grand renfort de photos (donc pas forcément besoin de savoir lire le japonais). J’adore le feuilleter pour me donner des idées.

Un carnet de note à couverture Chamallows : cadeau d’ une lectrice (Merci Lil Ly!) lors d’une séance de dédicace pour Serial Shoppeuse l’an dernier. Je n’ai pas encore osé griffonner dessus de peur de l’abîmer!

Un carnet offert par Paperblanks lors du Festiblog: Je m’en suis servie comme livre d’or miniature lors du Festival et vous ai demandé de m’y laisser pleins de petits mots et de dessins. La prochaine fois que je suis en dédicace, vous n’y couperez pas: vous devrez me dessiner quelque chose dessus!

Un sac Borders & Frontiers : J’adore les sacs shopping en tissu dont je me sers toujours comme sac « tout court ». Je trouve que ça va avec toutes les tenues et j’ai l’impression que même chargé à bloc, c’est toujours léger. (Par contre prévoir des pochettes spéciales pour y mettre ses clés , son portable… sinon Stress garanti!). L’imprimé « Alphabet en langue des signes » m’a particulièrement plu. Par contre, j’ai une réclamation à faire: il manque le Z : Et Zorro, il signe comment en langage des signes?

Et voici quelques looks et jolis trucs que j’ai aimés dans le magazine GISELe, pour que vous ne profitiez pas que de la couverture! (ENGLISH VERSION is HERE!)

Crédit photos: GISELe Magazine

Page 336 sur 518