Alizée, Annily and me

· Illustration

Ca faisait un bout de temps que je devais vous en parler mais le rush des dernières semaines ne m’en a pas laissé le temps. Certaines personnes doivent déjà être au courant puisque j’ai révélé le secret sur Facebook et Twitter lors du passage d’Alizée aux Enfoirés à la télé.  En effet, la chanteuse Alizée porte depuis désormais presque un an sur son bras droit un dessin de sa fille réalisé par moi-même, gravé sur sa peau.

Comment cela se fait il ? Il y a plus d’un an je reçois un mail de commande de dessin destiné à un tatouage: je me dis que ce n’est pas très commun par rapport aux commandes que je peux recevoir d’habitude mais je me dis OK! J’ai quand même la pression mais je m’exécute. Transaction effectuée, échanges de mails avec photos à l’appui, j’envoie le dessin fini, la personne est contente : tout va bien j’ai rempli mon travail. Puis plusieurs mois après, une fan d ‘Alizée me laisse un message me demandant si j’ai dessiné un tatouage à la chanteuse car sur les forums de fans , on s’interroge et on fait le rapprochement avec moi.

It’s already been a long time since I wanted to tell you about that, but I was so busy these last weeks that I didn’t had time. Some people already know, as I disclosed the secret on my Facebook and Twitter at the time Alizée went on TV ( on the « Enfoirés » show). Because, for almost one year, the singer Alizée has been wearing a drawing of her daughter on her right arm, engraved in her skin and I did this drawing.

How come I did it ? One year ago, I received an order by mail for a drawing meant to be a tattoo. I said to myself that it’s not common in comparison with the orders I usually receive, but I think OK, I’ll do it ! I was under stress but I did it. Transaction is made, mails are exchanged with pictures, the drawing is finished and I send it, the person is happy with it : everything is OK, I’ve achieved my work. Then, several months later, a fan of Alizée leaved me a message asking if I drew a tattoo for the singer as on Alizée’s fan forums, people are wondering and made the parallels with me.

Qu’est ce que c’est que cette histoire? Je vais donc voir à la source et effectivement les fans font le rapprochement entre mes dessins et le dessin du tatouage qu’arbore Alizée: je reconnais alors le dessin que j’ai effectué quelques mois plus tôt. Quelle surprise! Je contacte donc Alizée, elle me répond que je l’ai démasquée, qu’elle suit mon blog, qu’elle aime beaucoup Tokyobibi… bref  le monde est petit! Du coup , aujourd’hui, je lui consacre ce billet, pour lui dire merci d’avoir apprécié mon travail au point de se le faire tatouer, merci d’avoir sorti un nouvel album aux sonorités  bien différentes de ses débuts mais que j’aime énormément , merci d’être une fan de notre cher Robert (Pattinson) et merci d’avoir parlé de  « Serial shoppeuse » au micro de Laurent Boyer sur RTL dans l’emission du 20 avril ICI (poussez le curseur du lecteur à la 74eme minute pour entendre le passage). Et aujourd’hui, ça tombe merveilleusement bien puisque c’est l’anniversaire de sa petite Annily, que j’ai dessinée sur son bras. Joyeux anniversaire Annily!

What on earth is all this about ? So, I go and check and it’s true that the fans make the link between my drawings and Alizée’s tattoo. I recognize the drawing I made a few months ago. What a pleasant surprise ! So I get in touch with Alizée and she tells me she’s unmasked, that she reads my blog and that she loves Tokyobibi very much … Well, it’s a small world ! So, today, I devote this post to her, to thank her for appreciating my work so much that she has her arm tattooed, to thank her for the release of her new album so different from the time when she started, but I like it very much, to thank her for being a fan of Robert (Pattinson) and to thank her for having spoken of « Serial shoppeuse » in front of Laurent Boyer’s  RTL radio programme HERE on April 20 (put the cursor of the player on 74 minutes to listen to the passage). And today is the perfect timing as it’s her little Annily’s birthday, the drawing I made. Happy birthday Annily !

Le tatouage n’est pas très visible sur ces photos mais on peut mieux le voir ici ou et on s’est dit avec Alizée que dès qu’on aurait le temps , on se caserait une petite séance photos homemade toutes les 2 donc patience!

The tattoo is not very visible on these pictures, it’s more visible here or there. Together with Alizée, we’ve decided to meet for a little homemade photo session as soon as we find time for that. So, patience !

 

Crédits photos: Julien Magre, Stéphane Gallois pour le magazine NEXT Libération

PS: RDV tout à l’heure à la FNAC du Forum des Halles pour une dédicace de  « SERIAL SHOPPEUSE » de 15 h à 19h! Bisous bisous!

C’est au tour du pantalon fleuri!

· Mode

Tout d’abord un grand MERCI pour le lancement de SERIAL SHOPPEUSE! Vous avez été géniales et géniaux!  En effet, le lancement ne s’est pas fait sans un certain cafouillis qui j’espère, va se résoudre au plus vite! La plupart d’entre vous m’ont écrit via Facebook, Twitter, votre difficulté à le trouver: soit rupture de stock, soit libraire ne le plaçant pas au bon endroit, soit libraire ne connaissant pas le livre… J’espère que tout va être fait en sorte pour que vous le trouviez facilement (il y a toujours la solution Amazon.fr mais figurez -vous qu’ils n’avaient plus de stock le premier jour puisqu’ils l’avaient mis en vente quelques jours avant la date officielle… pfff! Mais là c’est réglé apparemment!). En tous cas merci à tout le monde de s’être mobilisé pour le réclamer à son libraire, pour en parler autour d’elle (lui). Merci pour les retours extrêmement positifs sur le livre, ça me touche beaucoup! Donc continuons comme ça, on est sur la bonne voie!

Sinon , on en revient quand même aux fringues puisque nous sommes des « serial shoppeuses » plus que jamais non? J’ai dernièrement craqué sur ce pantalon liberty (je vous avais dit que le liberty serait bien présent dans ma garde-robe cette saison!). Après la robe, le pantalon! Un vrai plaisir à porter ce pantalon carotte à fleurs! OUI, je sais on dirait un pantalon de pyjama mais moi je sens que je ne vais pas le quitter cet été avec des sandales… Et puis quand j’en aurai assez je le recyclerai en pyjama en effet! Moi qui me moquais il y a quelque temps des leggings (=caleçons) à fleur que j’ai pu porter dans mon adolescence, me voilà avec un pantalon carotte  à fleurs… Un éternel recommencement!

First of all, thank you very much for the launching of my book « Serial Shoppeuse ». You all were great ! Because the launching was rather in a shambles and I hope it will be OK soon ! Some of you told me via Facebook and Twitter they had great difficulty finding it : whether it was out of stock, whether the bookseller didn’t put it in the right section or didn’t know the book … I hope everything will be done so that you can find it easily (Amazon.fr is a easy way out, but the first day, the book was already out of stock as it was on sale a few days before the official publication date … pfff !. It seems that now it’s OK !… and it’s shipping worldwide!). Anyway, thank you for having promoted it. And thank you for the very positive feedbacks, it means a lot to me !. So, let’s go on in this way !

Well, even so we come back to clothes as we are « serial shoppers », more than ever, isn’t it ? I recently fell for these Liberty patterned pants ( didn’t I tell you that Liberty will be in my wardrobe this season !). First a dress and then pants ! Wearing these carrot floral pants is a real pleasure ! YES, I know, they look like a pair of pyjamas but I think I’ll wear it the whole summer with sandals … And when I’ll have had enough, I’ll then recycle them into pyjamas ! To think that, some time ago, I was making fun of the leggings I wore in my teenage years and now here I’m wearing floral carrot pants … A process of constant renewal !

Pantalon carotte fleuri/ flowered carrot pants Zara
Blazer Peekaboo Vintage at Topshop
Tee shirt Mango
Collier/ Necklace H&M
Bracelet « zips »/ multistrand zip cuff bracelet Asos
Sac/ Bag « Sesame street » American Apparel
Boots cloutées/ studded boots Topshop

 

RAPPEL: SEANCE DE DEDICACES  « Serial Shoppeuse » ce MERCREDI 28 AVRIL à la FNAC du forum des Halles à Paris à 15h (jusqu’à 19h) . Une surprise collector en édition limitée ( je ne peux pas vous dire ce que c’est mais c’est mimi tout plein!) sera offerte aux premières dédicaces… Venez! On va bien rigoler!

« SERIAL SHOPPEUSE » en Librairie!

· Illustration

Tadaaa! Aujourd’hui, c’est le grand jour puisque mon livre « SERIAL SHOPPEUSE » est enfin disponible dans les librairies (Fnac, Virgin, Cultura, Leclerc et toute bonne librairie) mais aussi sur FNAC.com et sur AMAZON.fr (pour une livraison partout dans le monde!). Je ne vous cache pas mon émotion mêlée à un certain stress car ça y est maintenant , on ne joue plus: il est sorti , il est sorti! Bien que l’avant goût au Salon du livre ait été très encourageant , je ne sais pas comment cela va se passer en vrai en librairie, donc je croise les doigts et espère qu’il plaira au plus grand nombre. Tokyobibi a d’ailleurs voulu mettre son grain de sel à l’occasion de cette sortie officielle: Elle a donc élaboré un plan et vous met dans la confidence…

Today is a great day, as my book « Serial Shoppeuse » is finally available in the bookshops (Fnac, Virgin, Cultura, Leclerc and other … ) but also on  AMAZON.fr (for a delivery worldwide !). I can’t hide my emotion combined with a certain stress because now, things are serious, the book comes out ! Although the « foretaste » at the Book Exhibition was very encouraging, I don’t know how things will go off in real life, in the bookshops. I’m keeping my fingers crossed and hope that many people will like it. Moreover, Tokyobibi wanted to put her oar in, on the occasion of the official publication. So, she works out a plan and let you into the secret …

Je ne sais pas si vous avez déjà vu le film « Un monde meilleur » dans lequel un jeune garçon avait eu l’idée de rendre le monde meilleur, justement… par un plan très astucieux: chaque personne devait faire une bonne action envers 3 personnes de son entourage puis ces 3 personnes faisaient chacune  une bonne action envers 3 autres personnes de leur entourage et ainsi de suite jusqu’à ce que le monde devienne totalement Bisounours! Eh bien là c’est presque pareil, Tokyobibi voudrait que chaque personne parle du livre (… en BIEN de préférence) à 2 de ses  amis (oui, c’est moins contraignant que dans le film!)  puis ces 2 amis à 2 de leurs amis etc, etc… bref , vous avez compris le petit jeu… ( en sachant que quiconque cassera la chaîne de l’amitié sera maudit sur 7 générations et se retrouvera foudroyé à l’instant!…) Le but étant d’arriver à ça…

I don’t know if you have already seen the movie « Pay it forward » where a boy wanted to make the world better … thanks to a very daring plan : each person has to do a good deed to 3 people around him (her) and these 3 people had to do a good deed to 3 people around them and so on until the whole world became « Care Bears » ! Here, it’s quite the same, Tokyobibi would like each person to speak about the book ( … FAVOURABLY preferably ) to 2 friends ( yes, it’s less restrictive than in the movie !) and these 2 friends to 2 of their friends etc .etc…. in short, you’ve understood the little game … (everybody who’ll break the chain, will be cursed for the next 7 generations and stroke by lightning on the spot ! …). That’s the aim!…

Mais certaines personnes n’ont pas forcément des oreilles réceptives dans leur entourage , ou n’ont tout simplement pas d’amis, ou ne savent pas parler de quelque chose en bien (« Ohh t’as vu ses grosses fesses, ohhh et sa coiffure , on dirait un poulpe! »… ça on sait faire hein?) donc il y a un plan B! C’est de tout simplement jouer à  Valerie Damidot dans les librairies!…

But sometimes, some people around you aren’t listening to what you have to say or haven’t any friends or couldn’t speak well of something (« oh, look at these fat buttocks, oh and her hairdo, she looks like an octopus ! » … and we all know how to do that, eh !). So, there’s another plan ! Just need to play an Interior decorator in bookshops!…

de faire croire au libraire qui ne posséderait pas « Serial shoppeuse » en stock que cet oubli est aussi grave que de ne pas savoir qui est Michael Jackson. Ne pas hésiter à mettre en pratique ses cours de théâtre du collège…

If there isn’t any copy in the bookshop, make the bookseller think that this oversight is just as serious as not knowing Michael Jackson. Don’t hesitate to put your college theater class into practice.

...de sortir son « Serial shoppeuse » tous les jours dans le métro ou tout endroit public pour intriguer les fameux regards par dessus l’épaule…

To read « Serial Shoppeuse » everyday in the underground or any public place and let people read over your shoulder …

On peut comprendre que de le lire tous les jours créera certainement plus que jamais un dégoût de Tokyobibi ou autre Tokyobanhbao , mais pour éviter cela , on peut glisser un autre livre de cette façon-là pour que l’illusion reste parfaite et que le plan continue à fonctionner sans un « ras le bol » de mon livre.

I can easily understand that you can be fed up with Tokyobibi and other Tokyobanhbao when reading it every day. In order to avoid the « enough is enough », you can slide another book into it, like that, so the illusion is perfect and the plan works perfectly too.

Voilà le contenu du plan mûrement réfléchi par Tokyobibi. Si vous ne trouvez pas le courage (ni la folie!) de faire tout ça, vous pouvez juste lire mon livre et s’il arrive à vous faire rire, ce sera ma récompense. Et tant pis pour Tokyobibi…

This is the plan Tokyobibi has given it a lot of thought. If you aren’t enough crazy to do that, you can just read my book and if you laugh, it will be my reward. And that’s just too bad for Tokyobibi …

*

PS: SEANCE DE DEDICACES la semaine prochaine MERCREDI 28 AVRIL à la FNAC du forum des Halles à Paris à 15h. J’espère vous y voir nombreux … en sachant qu’ une surprise collector en édition limitée sera offerte aux premiers arrivants…. donc j’ai envie de vous dire: soyez là à 15h pétantes!

PS : Book signing, next week on Wednesday, April 28 at the FNAC Forum des Halles at 15.00. All welcome … A surprise in limited collector’s edition will be given to those who arrive first … So, I would say, be there at 15.00 on the dot !


SERIAL SHOPPEUSE
Editions Paquet
96 pages, 9 euros
Disponible dès aujourd’hui en Librairie
ou pour les paresseuses sur Amazon.fr ou FNAC.com

Page 412 sur 518