Ca faisait un bout de temps que je devais vous en parler mais le rush des dernières semaines ne m’en a pas laissé le temps. Certaines personnes doivent déjà être au courant puisque j’ai révélé le secret sur Facebook et Twitter lors du passage d’Alizée aux Enfoirés à la télé. En effet, la chanteuse Alizée porte depuis désormais presque un an sur son bras droit un dessin de sa fille réalisé par moi-même, gravé sur sa peau.
Comment cela se fait il ? Il y a plus d’un an je reçois un mail de commande de dessin destiné à un tatouage: je me dis que ce n’est pas très commun par rapport aux commandes que je peux recevoir d’habitude mais je me dis OK! J’ai quand même la pression mais je m’exécute. Transaction effectuée, échanges de mails avec photos à l’appui, j’envoie le dessin fini, la personne est contente : tout va bien j’ai rempli mon travail. Puis plusieurs mois après, une fan d ‘Alizée me laisse un message me demandant si j’ai dessiné un tatouage à la chanteuse car sur les forums de fans , on s’interroge et on fait le rapprochement avec moi.
It’s already been a long time since I wanted to tell you about that, but I was so busy these last weeks that I didn’t had time. Some people already know, as I disclosed the secret on my Facebook and Twitter at the time Alizée went on TV ( on the « Enfoirés » show). Because, for almost one year, the singer Alizée has been wearing a drawing of her daughter on her right arm, engraved in her skin and I did this drawing.
How come I did it ? One year ago, I received an order by mail for a drawing meant to be a tattoo. I said to myself that it’s not common in comparison with the orders I usually receive, but I think OK, I’ll do it ! I was under stress but I did it. Transaction is made, mails are exchanged with pictures, the drawing is finished and I send it, the person is happy with it : everything is OK, I’ve achieved my work. Then, several months later, a fan of Alizée leaved me a message asking if I drew a tattoo for the singer as on Alizée’s fan forums, people are wondering and made the parallels with me.
Qu’est ce que c’est que cette histoire? Je vais donc voir à la source et effectivement les fans font le rapprochement entre mes dessins et le dessin du tatouage qu’arbore Alizée: je reconnais alors le dessin que j’ai effectué quelques mois plus tôt. Quelle surprise! Je contacte donc Alizée, elle me répond que je l’ai démasquée, qu’elle suit mon blog, qu’elle aime beaucoup Tokyobibi… bref le monde est petit! Du coup , aujourd’hui, je lui consacre ce billet, pour lui dire merci d’avoir apprécié mon travail au point de se le faire tatouer, merci d’avoir sorti un nouvel album aux sonorités bien différentes de ses débuts mais que j’aime énormément , merci d’être une fan de notre cher Robert (Pattinson) et merci d’avoir parlé de « Serial shoppeuse » au micro de Laurent Boyer sur RTL dans l’emission du 20 avril ICI (poussez le curseur du lecteur à la 74eme minute pour entendre le passage). Et aujourd’hui, ça tombe merveilleusement bien puisque c’est l’anniversaire de sa petite Annily, que j’ai dessinée sur son bras. Joyeux anniversaire Annily!
What on earth is all this about ? So, I go and check and it’s true that the fans make the link between my drawings and Alizée’s tattoo. I recognize the drawing I made a few months ago. What a pleasant surprise ! So I get in touch with Alizée and she tells me she’s unmasked, that she reads my blog and that she loves Tokyobibi very much … Well, it’s a small world ! So, today, I devote this post to her, to thank her for appreciating my work so much that she has her arm tattooed, to thank her for the release of her new album so different from the time when she started, but I like it very much, to thank her for being a fan of Robert (Pattinson) and to thank her for having spoken of « Serial shoppeuse » in front of Laurent Boyer’s RTL radio programme HERE on April 20 (put the cursor of the player on 74 minutes to listen to the passage). And today is the perfect timing as it’s her little Annily’s birthday, the drawing I made. Happy birthday Annily !
Le tatouage n’est pas très visible sur ces photos mais on peut mieux le voir ici ou là et on s’est dit avec Alizée que dès qu’on aurait le temps , on se caserait une petite séance photos homemade toutes les 2 donc patience!
The tattoo is not very visible on these pictures, it’s more visible here or there. Together with Alizée, we’ve decided to meet for a little homemade photo session as soon as we find time for that. So, patience !
Crédits photos: Julien Magre, Stéphane Gallois pour le magazine NEXT Libération
PS: RDV tout à l’heure à la FNAC du Forum des Halles pour une dédicace de « SERIAL SHOPPEUSE » de 15 h à 19h! Bisous bisous!