Xmas panic!!

· Illustration

Meilleure amie, amoureux, maman… : Ce sont souvent les personnes qui nous sont le plus proche qui nous donnent du fil à retordre pour les cadeaux de Noël… et je dois vous avouer qu’en ce moment je suis dans une galère internationale puisque je suis à court d’idées pour ces personnes (…entre autres!… Ne parlons même pas des papas qui n’ont jamais besoin de rien (envie de toi!) et qui n’expriment jamais de vive voix ce qui pourrait leur faire plaisir).

Je pense que je devrais avoir un dictaphone en permanence sur moi pour enregistrer le long de l’année tout ce qui pourrait faire envie à ces personnes afin de pouvoir me diriger tranquillement, le moment venu, dans les grands magasins pour acheter les cadeaux ciblés et tant convoités… Donc aujourd’hui, c’est limite un appel à l’aide que je vous adresse pour me sortir de cette course contre la montre dépourvue d’inspiration, car je sens qu’à l’allure où les idées me viennent, je souhaiterai un Joyeux Noël au mois de Mai! Il parait que c’est l’intention qui compte mais bon…

*

My best friend, my sweetheart, my mum … It’s often our closest friends or relatives who make life difficult for us when it concerns the choice of the Christmas gifts … And I have to admit that, just now, it’s a nightmare because I haven’t got any gift idea for these people ( … among others ! … Let alone the daddys who never need anything and who never speak about the gift that will pleased them).

I think I should always have a dictaphone with me, so I could record the whole year round all what these people would like. Then, when the time comes, I could quietly go to the departement store and buy the targeted and coveted gifts … So, today I call to you for help so I manage to get out of this uninspired race against the clock. At this rate, I’ll wish a Merry Christmas in May !! It’s the thought that counts, but …

Click HERE or on the drawing to see the ENGLISH VERSION!!!!

**

Prix d’interprétation féminine

· Petites tenues en situation

Je ne sais pas si j’aurais pu être comédienne. Je ne pense pas … ou alors comédienne de sitcom, lorsqu’on n’est pas obligée de pleurer pour de vrai (des gouttes d’imitation lacrymale en renfort pour jouer la minute émotion, ou une épluchure d’oignon au choix). Car je dois avouer qu’en ce moment , avec cette chute des températures que je n’ai vu arriver, il s’avère de plus en plus difficile de faire des photos en extérieur… d’autant plus lorsque l’on pronostique mal le temps qu’il fait dehors et que l’on ne s’habille pas en conséquence.

Ce jour là , j’avais vu un début de rayon de soleil pointer son nez à ma fenêtre avant de sortir donc je me suis habillée ainsi, très « milieu d’ automne doux » et quelle ne fut pas ma désillusion lorsque j’ai du encaisser le froid glacial à travers ce fin blazer à carreaux. Je n’avais même pas prévu la surcouche de Heat tech en dessous, la grande folle! Et quel rapport avec le fait d’être comédienne? Eh bien juste que ci-dessous , je peux vous dire que je prends énormément sur moi avec des « Punaise!! » « Raaa! » « ça caille!!! » hurlés entre 2 prises… alors qu’on dirait que je « kiffe la vibe » niveau température, limite j’aurais envie d’enlever le blazer tellement j’ai chaud (bon je me la raconte un peu, on sent tout de même un petit sourire crispé …) Et ce jour-là, même pas de manteau hors champ qui m’attendait… Bon la prochaine fois je passe au stade 2 de l’apprentissage Actors studio : poser en débardeur sous la neige, une glace Amorino à la main… pour finir dans mon lit avec 39,5°C de fièvre… tout un concept!

*

I don’t know if I would have been able to be an actress. I don’t think so … or perhaps a sitcom actress, when it’s not necessary to cry for real (we have a choice between the help of lacrymal drops or an onion skin to play the emotional moment). Because, at present, I have to admit that it’s more and more difficult to take pictures outside with the unexpected drop in the temperature … especially when you misjudged the weather forecast and that you go out dressed accordingly. That day, before going out, I saw a sunshine through my window, so I went out, dressed very « mild Autumn » and became disillusioned as I had to brave the freezing weather with my thin checked blazer. I didn’t even wear my Heat tech underwear, how stupid I was ! And what is the connection with being an actress ? Well, just that, here below, I had to cope on my own, shouting between 2 shots « Gee !!! » « Raaa ! » « it’s freezing in here ! » … and it looks like I feel hot so I could take off my blazer (even so, you’ve certainly noticed my nervous smile … ). That day, I hadn’t even got any coat waiting for me after the photographs … Well, next time, I go one step higher in my apprenticeship with Actors studio : to pose with a tank top in the snow with an Amorino ice in my hand … and end in my bed with a temperature of 39,5 ° C … that’s quite a concept !


blazer à carreaux/ checked blazer Topshop
Col-écharpe/ circle scarf Promod
Pull/ knitted jumper Avant Première Galeries Lafayette ( old)
Jean slim/ skinny jeans Levis 571
Colliers/ necklaces Pimkie & vintage
Boots Kookaï
Sac à franges/ fringe bag Marc Labat
vernis à ongles/ nail polish « Mrs O’Leary’s BBQ » OPI

**

Dentelle espagnole

· Mode

Une petite halte dans les looks à base de Pirate boots: ça va commencer à saturer et il ne faut pas abuser des bonnes choses. C’est comme les chocolats de Noël : trop d’abus pousse au dégoût et un escargot de Lanvin mangé sans envie c’est comme une soirée chez monsieur l’Ambassadeur sans Ferrero Rochers…  Une soirée ratée quoi! ( Au passage , je n’aime ni les escargots ni les rochers, ma non-passion pour la plupart des chocolats de Noël me sauve un peu , au milieu des multiples délices de fin d’année… )

En attendant, je préfère troquer l’espace d’un instant mes bottes flibustières contre une petite jupe en dentelle trouvée récemment chez Zara. Elle a des airs de tutu de danse… mais le tulle laisse sa place à la dentelle, ce qui  lui confère un petit côté hispano-gothique. Aujourd’hui, quelques photos d’illustration en intérieur, histoire de changer un peu mais aussi car cette jupe en dentelle n’est pas des plus couvrantes pour se balader par ce froid . Cela dit je compte bien la faire sortir un jour, réchauffée d’un petit pull moelleux et d’un manteau… Mais là je fais ma chochotte : cette jupe restera pour l’instant entre 4 murs…  Intolérable cruauté!

*

I’ll make a break showing you my Pirate boots outfits : you can have too much of a good thing. It’s like Christmas chocolates : too much chocolates and they come out of your ears. I don’t like « rochers » and in general Christmas chocolates, so I’m saved and can enjoy every delight we find at this period of the year …

Be that as it may, for a short moment, I prefer to swap my « freebooters » boots for a nice lace skirt I recently found by Zara. It looks like a ballet skirt … with lace instead of tulle and that gives it a little Spanish-Gothic look. Today, a few indoors pictures just to change but not only as this lace dress doesn’t cover up well with the cold of winter. Having said this, I intend to take it out sometime or other, worn with a cosy jumper and a coat … But today, I don’t : this dress will stay indoors … How cruel !

Tee shirt Mango
Jupe dentelle/ lace skirt Zara
Bracelet H&M
Collier/ necklace H&M
Boots Chie Mihara
Vernis à ongles/Nail polish « Mrs O’Leary’s BBQ » OPI

**

Page 430 sur 518