Initiation coréenne au JANTCHI

· Food

Place aux gourmandises et à la découverte ! Je vous donne rendez-vous aujourd’hui dans un nouveau restaurant (enfin ça doit bien faire presque un an  qu’il est nouveau,je pense…), un restaurant coréen , le JANTCHI pour changer un peu! En fait, je crois ne jamais avoir goûté à la cuisine coréenne auparavant, donc vous peut-être comme moi, êtes novice en la matière. Allons découvrir cela ensemble! Aux dires d’une amie coréenne, ce restaurant respecte relativement bien les recettes du pays du matin calme mais se plie tout de même un peu aux exigences gustatives occidentales… Donc considérons cela comme une première approche pour se faire la main ( ou plutôt, la bouche!) en attendant une adresse plus authentique! Nous entrons donc dans le restaurant qui est sur 2 niveaux: déco soignée, d’inspiration coloniale, sur la table des baguettes argentées. Le menu nous est rapidement apporté.

 Make way for fondness and discovery ! Today, let’s meet in a new restaurant (well, I think that it’s almost one year now …), a Korean restaurant, the JANTCHI, it makes a change ! Actually, I’ve never tasted the Korean food before, you certainly are inexperienced in it, just as I am. Let’s discover it together !
So, we go into the restaurant. It has 2 levels : the décor is neat with a colonial inspiration, silver chopsticks lay on the table. They bring us the menu quiclky.

En entrée, je décide de prendre la crêpe au Kimchi. Pour info , le Kimchi est une spécialité coréenne à base de chou fermenté et pimenté. Certains sont à base de radis mais ici c’est à base de chou (c’est plus chou… oui, carrément facile cette blague!). La crêpe est, on va dire , une cousine coréenne de la crêpe japonaise dont je vous avais parlé ici (Les puristes vont m’abattre à la mitrailleuse mais il faut bien que j’arrive à décrire un peu le goût de la chose!): c’est croustillant et moelleux, presque comme un beignet mais en moins gras… La crêpe est accompagnée d’une sauce dans laquelle on trempe chaque morceau prédécoupé avec soin.

For me, the starter is a Kimchi pancake. For your information, the Kimchi is a Korean speciality prepared with fermented cabbage. The pancake is, how shall I put it ? : a Korean cousin of the Japanese pancake I’ve already spoke about, here : it’s crusty and moist almost like a doughnut but less fat … The pancake is served with a sauce, in which we dip it, cut into pieces.

 

Pour votre part, vous choisissez une variante de ma crêpe  : la crêpe aux fruits de mer et ciboulette autrement appelée « Hemulpajeun » dans sa langue natale. Même texture, même sauce, juste la garniture change: c’est beaucoup moins relevé que la mienne, donc je dirais que celle-ci est à conseiller pour les chochottes de la bouche en feu, les amateurs de sécurité.

As for you, you take almost the same pancake : the seafood one with chives also called « hemulpajeun » in its native country. Same texture, same sauce, just the filling is different, it’s not so spicy as mine.

Entre temps, j’ai commandé une petite bouteille d’alcool de prune: Haha! on se dévergonde sur ce blog hein? En effet, en temps normal sachez que je ne bois jamais ou très rarement : d ‘une part car je ne sais pas faire la différence entre un bon vin de Bordeaux et un bidon  de Villageoise (j’exagère mais je suis un sacrilège alcooliquement parlant!) et d’autre part, car juste une gorgée de bière a tendance a me donner mal à la tête… donc oui, je suis une handicapée de l’alcool. Mais cette fois-ci, on me dit que le goût de cet alcool est très doux et parfumé, et puis j’ai envie de trinquer avec vous  aujourd’hui ! Les Fêtes arrivent! « Tchin! Tchin! » (ou plutôt « Corée »! »Corée! » … bref, voyez les conséquences néfastes  de l’alcool sur mes blagues « Carambarisantes »…) Donc je confirme: on sent bien le goût de la prune, ce qui rend ce nectar très intéressant gustativement parlant…

Meanwhile, I’ve ordered a little bottle of plum brandy : haha ! We run wild in my blog, eh ?? It’s true that I usually never drink or very rarely, because I have a headache with just a sip of beer. But this time, they told me that this brandy is very sweet and fragrant and I want to clink glasses with you today ! The celebrations are drawing near !. I confirm : we taste the plum in the brandy and that makes this nectar enjoyable …

Nous continuons donc le repas , ma foi fort sympathique, avec la spécialité de la maison : le Bibimbap,un classique coréen et en particulier , le Bibimbap aux fruits de mer. Sur le menu, ils signalisent les plats « dangereux » par un dessin de piment rouge. Celui-ci comporte le fameux marquage mais nous prenons le risque! Le bibimbap est un plat servi dans une marmite supra chaude ( attention les doigts!) à base de riz,d’huile de sésame, de légumes (épinards, soja, radis rapé), champignons, oeuf et dans notre cas précis des fruits de mer… mais on peut très bien trouver cela avec du porc pimenté, du boeuf ou du poulet: j’ai l’impression qu’on met un peu ce qu’on veut dans ce plat!

 We have the Chef’s speciality to follow : the Bibimbap, a Korean classic meal and especially, the seafoods Bibimbap. The Bibimbap is served in a very hot cooking pot (mind your fingers !) and is made of rice, sesame oil, vegetables (spinach, soya beans, grated radish), mushrooms, eggs and in that case, with seafoods … but it can also be prepared with spicy pork, beef or chicken, I think we can put anything in this course !

On mélange le tout avant de manger: les saveurs s’entremêlent, le riz qui était au fond se révèle être légèrement croustillant puisqu’il s’est fait griller en traitre au contact de la marmite bouillante en fonte: c’est un délice et pour un temps rude, on va dire que ça cale bien!… sans être bourratif toutefois! D’ailleurs , ce qui aide à digérer , ce sont les petites assiettes qui accompagnent le plat: du kimchi, des épinards, du tofu et des aubergines. Nous voilà repues!

We mix the whole before eating it, the flavours are blended, the rice that was at the bottom proved to be crusty : it’s quite delicious and it fills you up ! … without being stodgy ! Anyway, the little plates that are served with the courses help us digesting them : Kimchi, spinach, tofu and eggplants. We are satiated !

Pour le dessert , rien de très intéressant , comme dans tous les restaurants asiatiques , qui s’inclinent  le plus souvent face à la suprématie pâtissière occidentale. On aurait pu choisir ces boules de coco colorées ou plus communément appelées  » les coucougnettes quadricolores  de Corée » ( désolée, l’alcool me monte à la tête , je vous avais prévenues!… booo j’ai honte!)   ou ces beignets de banane , mais nous choisissons d’être raisonnables et d’aller prendre une glace Pralines and cream dans le  magasin Haagen Dazs situé pas très loin, près du louvre. Ahh la raison, ce mot qui nous caractérise tant , nous les filles!

For the dessert, nothing’s really interesting like in most of Asian restaurant. They most often bow before the Western supremacy in the pastry-making field. We could have chosen this coloured coconut balls or these banana doughnuts, but we decided to be sensible and went and take a Praline and cream ice at the Haagen Dazs store close by, near le Louvre. Ahh reason, the characteristic features of we girls !

Restaurant JANTCHI
6 rue Thérèse
75001 PARIS
Métro Pyramides

**

De retour à Uniqlo…

· Mode

Il est temps de vous donner quelques nouvelles du front, du front Uniqlo. Ma première tentative de familiarisation avec l’inconnu fut un peu décevante puisque je ne comprenais pas vraiment l’engouement hystérique provoqué par cette marque japonaise. Quelques semaines après, après ce micro traumatisme de la première fois et un bain de foule à rendre épileptique un poulpe mort, j’en redemande. Ne me demandez pas pourquoi mais je m’engouffre à nouveau dans l’enceinte du diable: Ha hahahahaaaaaaaa !(rire sardonique à la  » Thriller »).

L’alibi , c’est que j’avais besoin de Damart à la sauce japonaise ( révélation frôlant le -550 sur l’echelle Richter du glamour ) car j’ai cru entendre qu’ils faisaient une gamme de sous-vêtements qui garde le corps bien au chaud et cet hiver pour faire illusion avec les blouses fines et les chemisettes light, j’ai besoin de sous pulls Heat Tech ! J’ai donc , comme prévu fait le plein de caracos à la technologie supra chauffante mais je suis aussi allée au rayon hommes, qui est définitivement le rayon le plus intéréssant de ce magasin à mon avis. Et là une pile de chemises à carreaux en flanelle en promo. Elles me tendent les bras, avec leurs 19 euros 90! Vous allez me dire que j’aurais pu trouver la même en friperie mais le neuf a parfois du bon: un coton tout doux, une forme passe-partout, l’assurance de n’avoir appartenu qu’à nous. Petit à petit, je commence à comprendre la tactique de l’ennemi: Nous attirer par l’utile et nous faire repartir avec l’agréable…

*

It’s time for me to give you information from the front, from the Uniqlo front. My very first attempt to get to know this stranger was a bit disappointing and I didn’t understand the crazy infatuation with this japanese brand. A few weeks later, having got over this little trauma and that crazy crowd that has driven me mad, I ask for more. Don’t ask me why I rush again in the evil’s lair : Ha hahahahaaaaaaaa ! (wicked laugh like in « Thriller »).

The alibi : I need warm underwear in Japanese’s style (very glamourous disclosure, isn’t it?) and I’ve heard they made an underwear line that keeps your body warm and, to delude you with my light and short-sleeved blouses, I need Heat Tech thin jersey ! So, I stocked up hyperwarm camisoles. I also went to the men section that is, in my opinion, definitely worth seeing. There, a pile of flannel checked shirts in special offer. They stretched out their arms to me, 19,90 euros. You may say I could get the very same from secondhand shops, but a new piece of clothing has its good points : a very soft cotton fabric, an all-purpose shape and the undertaking that we were the sole owner … Little by little, I’m beginning to understand the enemy’s tactics : to attract us with handy clothes and to let us go with frivolous items …

Chemise à carreaux/ flannel checked shirt Uniqlo (men)
Collier/ necklace H&M
Perfecto officier en cuir/ leather jacket Maje
Short en jean/ jean shorts Levis vintage
Boots cloutées / Studded boots Topshop
Montre/ watch Casio data retro bank
Vernis à ongles/ nailpolish « lady in black » OPI
Sac/ bag « City » Balenciaga

**

Le petit perfecto oublié

· Petites tenues en situation

J’ai menti. Je viens de m’en rendre compte. Récemment, lorsque je vous ai parlé de l’absence de perfecto en cuir dans ma garde -robe, que j’étais en quête d’un perfecto de biker parce que je n’en avais pas bla bla bla , j’ai menti. J’avais oublié que j’en avais finalement un: mon perfecto à col moumoute bien sûr! Il date de l’an dernier: je l’avais shoppé à environ 50 euros tout compris sur une vente privée Naf Naf sur le site Brandalley. Une de ces pièces qui comme Barbara Gould, on n’oublie pas… mais visiblement si! C’est à se demander pourquoi je l’ai oubliée celle-là: d’une part , comment oublier le fait que je l’ai eue à un prix plus que raisonnable  pour du vrai cuir, comment oublier le fait qu’elle est vraiment très confortable et chaude car fourrée non seulement au col mais à l’intérieur aussi… bref promis je ne lui ferai plus cette impolitesse de l’oubli car je pense qu’elle va m’accompagner tout cet hiver !

Il y a aussi ce collier ( c’est la journée des aveux on dirait…). Non, lui je ne l’ai pas oublié puisque je l’ai reçu récemment dans la même commande que mes boots cloutées chainées KG by Kurt Geiger. Je voulais un peu rentabiliser les frais de port donc j’ai commandé ce collier frangé. Depuis longtemps je cherchais un collier qui puisse garnir et réveiller un simple t-shirt, un peu à la manière des colliers multirangs mais de façon différente. Du coup, j’ai vu qu’il pouvait rendre ce service, je l’ai embarqué d’office .

Je réfléchis pour savoir si je n’ai rien d’autre à déclarer … non, je crois qu’à part ça , rien de neuf… Ahh si ! Ce tee shirt bleach Mango… mais bon, je ne vais pas vous refaire le coup de « ca faisait longtemps que je cherchais un tee shirt bleach, je ne pouvais pas vivre sans … »  vous allez trouver que mes scénarios  shopping sont à peine exagérés…

*

I lied to you. I’ve just realized it. Recently, when I told you I hadn’t any leather jacket in my closet, that I was looking for a biker perfecto jacket because I hadn’t any .. bla bla bla … I lied to you. I’ve actually forgotten that I have one : my fleecy leather jacket, of course ! It dates from last year. All in, I got it for 50 euros or so from a Naf Naf private sale on the Brandalley site. That kind of piece that one couldn’t forget … but obviously, I did ! I can’t think why I forgot it. First, how could I forget that I got that real leather piece for a bargain price, how could I forget that it ‘s very comfy and warm with a fleece-lined collar and lining … Well, this time I won’t forget it because I’m sure I will have it with me the whole winter !

I also have this necklace (it seems I make a lot of confessions today …). No, I didn’t forget this one as I received it recently together with my studded, with chains KG by Kurt Geiger boots. I wanted to make pay the shipment cost, so I bought this fringed necklace. I was looking a long time for a necklace that could rouse a plain tee shirt as a multichain necklace could do, but in a different way. I knew this necklace could be the perfect one and I took it as a matter of course.

Let me think if I have something else to declare … No, aside from that, nothing new … Oh, yes ! This bleached Mango tee shirt … but, I’m not going to go and tell you « I had been looking for a bleached tee shirt for ages, I couldn’t do without it … », you will find my shopping trip script to be hardly too much …




Perfecto moumoute/ Biker perfecto jacket with faux fur Naf Naf
Collier frangé/ fringed necklace Oasis sur ASOS
Tee shirt bleach/ Bleached t shirt Mango
Pochette cloutée/ studded clutch Mango
Jean slim/ skinny jeans H&M
Boots Chie Mihara
Vernis à ongles/ nailpolish« Lady in black » OPI

**

Page 434 sur 519