Le petit perfecto oublié

· Petites tenues en situation

J’ai menti. Je viens de m’en rendre compte. Récemment, lorsque je vous ai parlé de l’absence de perfecto en cuir dans ma garde -robe, que j’étais en quête d’un perfecto de biker parce que je n’en avais pas bla bla bla , j’ai menti. J’avais oublié que j’en avais finalement un: mon perfecto à col moumoute bien sûr! Il date de l’an dernier: je l’avais shoppé à environ 50 euros tout compris sur une vente privée Naf Naf sur le site Brandalley. Une de ces pièces qui comme Barbara Gould, on n’oublie pas… mais visiblement si! C’est à se demander pourquoi je l’ai oubliée celle-là: d’une part , comment oublier le fait que je l’ai eue à un prix plus que raisonnable  pour du vrai cuir, comment oublier le fait qu’elle est vraiment très confortable et chaude car fourrée non seulement au col mais à l’intérieur aussi… bref promis je ne lui ferai plus cette impolitesse de l’oubli car je pense qu’elle va m’accompagner tout cet hiver !

Il y a aussi ce collier ( c’est la journée des aveux on dirait…). Non, lui je ne l’ai pas oublié puisque je l’ai reçu récemment dans la même commande que mes boots cloutées chainées KG by Kurt Geiger. Je voulais un peu rentabiliser les frais de port donc j’ai commandé ce collier frangé. Depuis longtemps je cherchais un collier qui puisse garnir et réveiller un simple t-shirt, un peu à la manière des colliers multirangs mais de façon différente. Du coup, j’ai vu qu’il pouvait rendre ce service, je l’ai embarqué d’office .

Je réfléchis pour savoir si je n’ai rien d’autre à déclarer … non, je crois qu’à part ça , rien de neuf… Ahh si ! Ce tee shirt bleach Mango… mais bon, je ne vais pas vous refaire le coup de « ca faisait longtemps que je cherchais un tee shirt bleach, je ne pouvais pas vivre sans … »  vous allez trouver que mes scénarios  shopping sont à peine exagérés…

*

I lied to you. I’ve just realized it. Recently, when I told you I hadn’t any leather jacket in my closet, that I was looking for a biker perfecto jacket because I hadn’t any .. bla bla bla … I lied to you. I’ve actually forgotten that I have one : my fleecy leather jacket, of course ! It dates from last year. All in, I got it for 50 euros or so from a Naf Naf private sale on the Brandalley site. That kind of piece that one couldn’t forget … but obviously, I did ! I can’t think why I forgot it. First, how could I forget that I got that real leather piece for a bargain price, how could I forget that it ‘s very comfy and warm with a fleece-lined collar and lining … Well, this time I won’t forget it because I’m sure I will have it with me the whole winter !

I also have this necklace (it seems I make a lot of confessions today …). No, I didn’t forget this one as I received it recently together with my studded, with chains KG by Kurt Geiger boots. I wanted to make pay the shipment cost, so I bought this fringed necklace. I was looking a long time for a necklace that could rouse a plain tee shirt as a multichain necklace could do, but in a different way. I knew this necklace could be the perfect one and I took it as a matter of course.

Let me think if I have something else to declare … No, aside from that, nothing new … Oh, yes ! This bleached Mango tee shirt … but, I’m not going to go and tell you « I had been looking for a bleached tee shirt for ages, I couldn’t do without it … », you will find my shopping trip script to be hardly too much …




Perfecto moumoute/ Biker perfecto jacket with faux fur Naf Naf
Collier frangé/ fringed necklace Oasis sur ASOS
Tee shirt bleach/ Bleached t shirt Mango
Pochette cloutée/ studded clutch Mango
Jean slim/ skinny jeans H&M
Boots Chie Mihara
Vernis à ongles/ nailpolish« Lady in black » OPI

**

Fun at work!

· Illustration, Mode

Comme je l’avais dit précédemment, je suis fan de babioles et gadgets plus ou moins inutiles , en plus des fringues. Oui ça n’aide pas car la source de tentation est intarissable quand on aime les choses qui ne servent à rien mais qui sont jolies. Puisqu’il fait un temps peu engageant dehors, je préfère rester au chaud et puis j’ai du pain sur la planche puisque je travaille avec acharnement sur mon livre ( …la deadline approche à grand pas!). Et pour m’encourager à faire de beaux dessins, j’ai besoin d’accessoires de bureau (oui oui l’excuse!). J’ai récemment trouvé ce dérouleur de ruban adhésif en forme de cassette audio et en tant que grande fan des années 80 devant l’éternel ,je n’ai pas pu résister.

I’ve already told you that I’m a big fan of more or less useful trinkets and gadgets, not to mention clothes. It’s not easy to resist as things that surround us are so tempting, especially when we love things that are of no use, but so beautiful. As the weather isn’t nice, I prefer to stay at home, in the warm. And I’ve got a lot to do, because I work relentlessly on my book ( … the deadline draws near quickly !). To encourage myself to draw nice pictures, I need nice stationery (yes, yes that’s a fine excuse ! ). I recently found this sticky tape dispenser that takes the form of an audio cassette. As a big inveterate fan of the 80’s, I couldn’t resist.

Puis il y a ce porte-crayon « Dead Fred » qui est un peu macabre je l’admets … mais bon, depuis le temps que j’ai assassiné Fred avec mon crayon, je peux vous certifier qu’il ne sent plus rien, la douleur n’est qu’un lointain souvenir!… Il apprécie même d’avoir un crayon planté en plein coeur: ça donne un genre!

I also have this « Dead Fred » pencil holder, I have to admit that it’s a bit gruesome … don’t worry, it’s ages since I murdered Fred with my pencil and I can assure you Fred can’t feel any pains … I even think he appreciates this pencil stuck into his heart, that’s just like him !

Une babiole totalement inutile sur un bureau mais tellement mignonne et appétissante qu’on aimerait être à la même échelle: un service complet de donuts et une théière, accompagnés de leur doggy bag pour en ramener à la maison si on ne terminait pas tout …

A trinket completely useless on a desk, but so sweet and yummy, so that we wish to be to scale : a set of donuts plates and a teapot, with a doggy bag to bring home when you can’t finish your meal …

Ensuite il y a ces petites gommes de bureau, conditionnées dans des briques miniatures de lait ou de jus de fruit! (et qui sentent bon aussi s’il vous plait! Plaisir des sens , ma gazelle!)

Then, these little erasers, packaged in miniature cartons of milk or fruit juice ! (and they also smell good !).

et puis parce que parfois j’ai besoin d’une pause « fille », j’ai enfin investi dans quelques vernis à ongles OPI (ici on ne voit que le Red big apple) dont vous avez pu voir le résultat dans mes précédents billets . Comparaison avec mes sempiternels Mavala: le vernis OPI que je trouvais un peu plus difficile à étaler de prime abord est finalement aussi facile à étaler qu’un Mavala lorsqu’on le stocke au préalable au frigo. Le choix de couleur est plus intéressant et la tenue , j’ai du l’admettre, est plus longue que Mavala (une bonne petite semaine nickel). Voilà donc un petit tour d’horizon de mon attirail de bureau . Allez !assez rêvassé, je retourne au boulot moi!

And because I sometimes need a « girl » break, I’ve finally invested in some OPI nail polish (here is only the Red big apple one) whose results you saw in my previous posts … Compared with my eternal Mavala varnish, OPI, that I first found more difficult to apply, turned out to be easier to apply than Mavala if you put it in the fridge prior to the use. There’s a great choice of colours, and I had to admit that it holds a good week, perfect. So, I’ve done the rounds of my tool kit. Come on, that’s enough talk, I have to go back to work, myself !

 

Dérouleur de ruban adhésif « K7″/ tape dispenser J-me
Porte crayon/ Pen holder « Dead Fred »
Service à donuts/ Set of Donuts Puchi donuts
Gommes « pack de jus de fruit et de lait » / « Cartons of milk and fruit juice » erasers Kikkerland
Vernis à ongles / nail polish OPI « Big apple red »

Le tour de cou de Möbius

· Mode

L’an dernier à la même heure , je découvrais l’ « écharpe infinie «  , une sorte de révolution dans la confrérie des écharpes en laine. Elle m’a accompagnée l’hiver dernier et j’ai pu en mesurer tous les avantages: un enfilage d’une trivialité exemplaire, pas d’extrémité d’écharpe qui traîne par terre , un bon apport calorifique … bref, tout bon: l’examen de passage selon mes critères confort avait été passé haut la main (ou »haut le cou » devrais je dire  !). Et cette année ça continue…

Du coup (cou?… allez! les plaisanteries les plus courtes sont les meilleures paraît-il!…) lorsqu’une tendance perdure au delà d’une saison, les enseignes essayent d’apporter des variantes  pour améliorer un peu le concept. Cette année , l’écharpe infinie est le plus souvent restreinte à un tour de cou épais. Celle que je porte aujourd’hui illustre totalement le concept de l’infini puisqu’elle est tricotée à la manière des oeuvres de M.C Escher, le spécialiste des images impossibles. Oui, je m’embrouille dans mes explications  mais même si on ne le voit pas très bien sur les photos, cette écharpe est confectionnée de cette manière,  et cette légère complexité me plaît. A côté de ça, mes UGGs font aussi leur grand retour (« pieds d’ours »ophobes, fermez les yeux au plus vite!) mais cette fois-ci pas de concept compliqué ni révolutionnaire… elles ont juste l’ambition de me  réchauffer les pieds… C’est d’une simplicité!

*

Last year, same time, I discovered the circle scarf, a kind of revolution in the woollen scarf club. I wore it the whole last winter and I could assess all its advantages : easy to pull on, no edge that trails on the ground, a good heat-giving material … In short, everything’s OK, it passed hands down the ultimate comfort test … ! And this year, it’s still the same …

So, if a trend lasts more than one season, brands try to make some changes to improve the concept a little. This year, the circle scarf became a thick muffler. The one I wear today is a perfect example of the concept of the infinite as the way it’s knitted could be compared with the works of M.C Escher, the specialist in drawing impossible pictures. Yes, I get in a muddle with my explanations, but even if it’s not clear on the pictures, it’s the way this scarf is made, and I like this slight complexity ! Also, my UGGs are making their big comeback ( for those who don’t like seeing bear feet, close your eyes as quickly as possible !), but this time, no complicated concept, no revolutionary concept … they just want to warm up my feet … It’s that simple!

Tour de cou/ circle scarf Promod
Tee shirt Yelle for « Fashion against AIDS » H&M
Chemise à carreaux/ checked shirt Maje
Jupe zippée/ zip skirt Zara
bracelet clouté/ studded bracelet H&M
Montre/ watch Casio data retro bank
Boots UGG
Vernis à ongles/ nailpolish « Big apple red » OPI
Sac clouté Queens Wardrobe

**

Page 434 sur 518