Fun at work!

· Illustration, Mode

Comme je l’avais dit précédemment, je suis fan de babioles et gadgets plus ou moins inutiles , en plus des fringues. Oui ça n’aide pas car la source de tentation est intarissable quand on aime les choses qui ne servent à rien mais qui sont jolies. Puisqu’il fait un temps peu engageant dehors, je préfère rester au chaud et puis j’ai du pain sur la planche puisque je travaille avec acharnement sur mon livre ( …la deadline approche à grand pas!). Et pour m’encourager à faire de beaux dessins, j’ai besoin d’accessoires de bureau (oui oui l’excuse!). J’ai récemment trouvé ce dérouleur de ruban adhésif en forme de cassette audio et en tant que grande fan des années 80 devant l’éternel ,je n’ai pas pu résister.

I’ve already told you that I’m a big fan of more or less useful trinkets and gadgets, not to mention clothes. It’s not easy to resist as things that surround us are so tempting, especially when we love things that are of no use, but so beautiful. As the weather isn’t nice, I prefer to stay at home, in the warm. And I’ve got a lot to do, because I work relentlessly on my book ( … the deadline draws near quickly !). To encourage myself to draw nice pictures, I need nice stationery (yes, yes that’s a fine excuse ! ). I recently found this sticky tape dispenser that takes the form of an audio cassette. As a big inveterate fan of the 80’s, I couldn’t resist.

Puis il y a ce porte-crayon « Dead Fred » qui est un peu macabre je l’admets … mais bon, depuis le temps que j’ai assassiné Fred avec mon crayon, je peux vous certifier qu’il ne sent plus rien, la douleur n’est qu’un lointain souvenir!… Il apprécie même d’avoir un crayon planté en plein coeur: ça donne un genre!

I also have this « Dead Fred » pencil holder, I have to admit that it’s a bit gruesome … don’t worry, it’s ages since I murdered Fred with my pencil and I can assure you Fred can’t feel any pains … I even think he appreciates this pencil stuck into his heart, that’s just like him !

Une babiole totalement inutile sur un bureau mais tellement mignonne et appétissante qu’on aimerait être à la même échelle: un service complet de donuts et une théière, accompagnés de leur doggy bag pour en ramener à la maison si on ne terminait pas tout …

A trinket completely useless on a desk, but so sweet and yummy, so that we wish to be to scale : a set of donuts plates and a teapot, with a doggy bag to bring home when you can’t finish your meal …

Ensuite il y a ces petites gommes de bureau, conditionnées dans des briques miniatures de lait ou de jus de fruit! (et qui sentent bon aussi s’il vous plait! Plaisir des sens , ma gazelle!)

Then, these little erasers, packaged in miniature cartons of milk or fruit juice ! (and they also smell good !).

et puis parce que parfois j’ai besoin d’une pause « fille », j’ai enfin investi dans quelques vernis à ongles OPI (ici on ne voit que le Red big apple) dont vous avez pu voir le résultat dans mes précédents billets . Comparaison avec mes sempiternels Mavala: le vernis OPI que je trouvais un peu plus difficile à étaler de prime abord est finalement aussi facile à étaler qu’un Mavala lorsqu’on le stocke au préalable au frigo. Le choix de couleur est plus intéressant et la tenue , j’ai du l’admettre, est plus longue que Mavala (une bonne petite semaine nickel). Voilà donc un petit tour d’horizon de mon attirail de bureau . Allez !assez rêvassé, je retourne au boulot moi!

And because I sometimes need a « girl » break, I’ve finally invested in some OPI nail polish (here is only the Red big apple one) whose results you saw in my previous posts … Compared with my eternal Mavala varnish, OPI, that I first found more difficult to apply, turned out to be easier to apply than Mavala if you put it in the fridge prior to the use. There’s a great choice of colours, and I had to admit that it holds a good week, perfect. So, I’ve done the rounds of my tool kit. Come on, that’s enough talk, I have to go back to work, myself !

 

Dérouleur de ruban adhésif « K7″/ tape dispenser J-me
Porte crayon/ Pen holder « Dead Fred »
Service à donuts/ Set of Donuts Puchi donuts
Gommes « pack de jus de fruit et de lait » / « Cartons of milk and fruit juice » erasers Kikkerland
Vernis à ongles / nail polish OPI « Big apple red »

Le tour de cou de Möbius

· Mode

L’an dernier à la même heure , je découvrais l’ « écharpe infinie «  , une sorte de révolution dans la confrérie des écharpes en laine. Elle m’a accompagnée l’hiver dernier et j’ai pu en mesurer tous les avantages: un enfilage d’une trivialité exemplaire, pas d’extrémité d’écharpe qui traîne par terre , un bon apport calorifique … bref, tout bon: l’examen de passage selon mes critères confort avait été passé haut la main (ou »haut le cou » devrais je dire  !). Et cette année ça continue…

Du coup (cou?… allez! les plaisanteries les plus courtes sont les meilleures paraît-il!…) lorsqu’une tendance perdure au delà d’une saison, les enseignes essayent d’apporter des variantes  pour améliorer un peu le concept. Cette année , l’écharpe infinie est le plus souvent restreinte à un tour de cou épais. Celle que je porte aujourd’hui illustre totalement le concept de l’infini puisqu’elle est tricotée à la manière des oeuvres de M.C Escher, le spécialiste des images impossibles. Oui, je m’embrouille dans mes explications  mais même si on ne le voit pas très bien sur les photos, cette écharpe est confectionnée de cette manière,  et cette légère complexité me plaît. A côté de ça, mes UGGs font aussi leur grand retour (« pieds d’ours »ophobes, fermez les yeux au plus vite!) mais cette fois-ci pas de concept compliqué ni révolutionnaire… elles ont juste l’ambition de me  réchauffer les pieds… C’est d’une simplicité!

*

Last year, same time, I discovered the circle scarf, a kind of revolution in the woollen scarf club. I wore it the whole last winter and I could assess all its advantages : easy to pull on, no edge that trails on the ground, a good heat-giving material … In short, everything’s OK, it passed hands down the ultimate comfort test … ! And this year, it’s still the same …

So, if a trend lasts more than one season, brands try to make some changes to improve the concept a little. This year, the circle scarf became a thick muffler. The one I wear today is a perfect example of the concept of the infinite as the way it’s knitted could be compared with the works of M.C Escher, the specialist in drawing impossible pictures. Yes, I get in a muddle with my explanations, but even if it’s not clear on the pictures, it’s the way this scarf is made, and I like this slight complexity ! Also, my UGGs are making their big comeback ( for those who don’t like seeing bear feet, close your eyes as quickly as possible !), but this time, no complicated concept, no revolutionary concept … they just want to warm up my feet … It’s that simple!

Tour de cou/ circle scarf Promod
Tee shirt Yelle for « Fashion against AIDS » H&M
Chemise à carreaux/ checked shirt Maje
Jupe zippée/ zip skirt Zara
bracelet clouté/ studded bracelet H&M
Montre/ watch Casio data retro bank
Boots UGG
Vernis à ongles/ nailpolish « Big apple red » OPI
Sac clouté Queens Wardrobe

**

Inspiration d’Automne

· Feel inspired, Illustration

tokyobibi bb dakota

J’espère que vous avez remarqué le  petit changement en venant ici aujourd’hui… Ce n’est pas flagrant mais il y a un petit quelque chose qui a changé…  A vous de me dire quoi! Peut-être que vous ne le verrez pas tout de suite car pour certains(nes) , il va falloir actualiser la page grâce aux touches Ctrl F5 pour voir la petite nouveauté…  mais j’espère que ça vous plaira (Un indice: Tokyobibi commence à avoir des TOCS et va postuler sous peu pour Confessions intimes…)

Cela dit,  en ce moment,je ne sais pas si vous êtes comme moi mais j’ai du mal à trouver l’inspiration au niveau des vêtements (Cette fois-ci , ce n’est pas la faute de l’été) mais j’ai l’impression que toutes les vitrines se ressemblent un peu: on nous sert une armée de clous, des silhouettes sombres,des jeans tailladés, des vestes officier, des blazers à épaulettes…  Je ne vais pas m’en plaindre puisque  j’ai déjà quelques unes de ces pièces et je les apprécie mais les associations proposées dans les vitrines sont souvent du même style… Du coup, pour l’instant pas de look idéalisé en vue , juste quelques silhouettes qui m’ont un peu interpellées … mais pas de grande effusion. Je vous en montre quelques unes histoire de ne pas partir bredouille, mais si quelqu’un a quelques sihouettes inspirantes dans son sac , je ne demande qu’à voir… J’attends le grand frisson!

*

I hope you’ve noticed that there has been a change in my blog today … It’s not flagrant,but there’s a little something that has changed … Do you know what it is ?. Perhaps some of you won’t see it at first sight, and you will have to update with the Ctrl F5 keys to see the latest change … I hope you will like it ( just a clue : Tokyobibi begins to have OCD …).

Having said this, I don’t know if you are like me, but at present, It’s hard for me to have inspiration with clothes (this time, it isn’t because of the summer) but I have the feeling that all the shop windows look alike : we see studs, dark figures, shredded jeans, officer jackets, blazers with shoulder pads … I don’t complain about that because I own some of these pieces and I like them so much, but the clothes combination we see in the shop windows are often the same … So, for the moment I don’t have any ideal outfit in sight, just a few one that has inspired me a bit … but not effusively. I show you some of them just to be not empty-handed. If somebody has some inspiring outfits to show, I would be eager to see them … I expect a real thrill !

inspiration automne

inspiration automne

Credits photos: Altamira, Style cliker, Trendy Crew

**

Page 435 sur 519