Comme je l’avais dit précédemment, je suis fan de babioles et gadgets plus ou moins inutiles , en plus des fringues. Oui ça n’aide pas car la source de tentation est intarissable quand on aime les choses qui ne servent à rien mais qui sont jolies. Puisqu’il fait un temps peu engageant dehors, je préfère rester au chaud et puis j’ai du pain sur la planche puisque je travaille avec acharnement sur mon livre ( …la deadline approche à grand pas!). Et pour m’encourager à faire de beaux dessins, j’ai besoin d’accessoires de bureau (oui oui l’excuse!). J’ai récemment trouvé ce dérouleur de ruban adhésif en forme de cassette audio et en tant que grande fan des années 80 devant l’éternel ,je n’ai pas pu résister.
I’ve already told you that I’m a big fan of more or less useful trinkets and gadgets, not to mention clothes. It’s not easy to resist as things that surround us are so tempting, especially when we love things that are of no use, but so beautiful. As the weather isn’t nice, I prefer to stay at home, in the warm. And I’ve got a lot to do, because I work relentlessly on my book ( … the deadline draws near quickly !). To encourage myself to draw nice pictures, I need nice stationery (yes, yes that’s a fine excuse ! ). I recently found this sticky tape dispenser that takes the form of an audio cassette. As a big inveterate fan of the 80’s, I couldn’t resist.
Puis il y a ce porte-crayon « Dead Fred » qui est un peu macabre je l’admets … mais bon, depuis le temps que j’ai assassiné Fred avec mon crayon, je peux vous certifier qu’il ne sent plus rien, la douleur n’est qu’un lointain souvenir!… Il apprécie même d’avoir un crayon planté en plein coeur: ça donne un genre!
I also have this « Dead Fred » pencil holder, I have to admit that it’s a bit gruesome … don’t worry, it’s ages since I murdered Fred with my pencil and I can assure you Fred can’t feel any pains … I even think he appreciates this pencil stuck into his heart, that’s just like him !
Une babiole totalement inutile sur un bureau mais tellement mignonne et appétissante qu’on aimerait être à la même échelle: un service complet de donuts et une théière, accompagnés de leur doggy bag pour en ramener à la maison si on ne terminait pas tout …
A trinket completely useless on a desk, but so sweet and yummy, so that we wish to be to scale : a set of donuts plates and a teapot, with a doggy bag to bring home when you can’t finish your meal …
Ensuite il y a ces petites gommes de bureau, conditionnées dans des briques miniatures de lait ou de jus de fruit! (et qui sentent bon aussi s’il vous plait! Plaisir des sens , ma gazelle!)
Then, these little erasers, packaged in miniature cartons of milk or fruit juice ! (and they also smell good !).
et puis parce que parfois j’ai besoin d’une pause « fille », j’ai enfin investi dans quelques vernis à ongles OPI (ici on ne voit que le Red big apple) dont vous avez pu voir le résultat dans mes précédents billets . Comparaison avec mes sempiternels Mavala: le vernis OPI que je trouvais un peu plus difficile à étaler de prime abord est finalement aussi facile à étaler qu’un Mavala lorsqu’on le stocke au préalable au frigo. Le choix de couleur est plus intéressant et la tenue , j’ai du l’admettre, est plus longue que Mavala (une bonne petite semaine nickel). Voilà donc un petit tour d’horizon de mon attirail de bureau . Allez !assez rêvassé, je retourne au boulot moi!
And because I sometimes need a « girl » break, I’ve finally invested in some OPI nail polish (here is only the Red big apple one) whose results you saw in my previous posts … Compared with my eternal Mavala varnish, OPI, that I first found more difficult to apply, turned out to be easier to apply than Mavala if you put it in the fridge prior to the use. There’s a great choice of colours, and I had to admit that it holds a good week, perfect. So, I’ve done the rounds of my tool kit. Come on, that’s enough talk, I have to go back to work, myself !
Dérouleur de ruban adhésif « K7″/ tape dispenser J-me
Porte crayon/ Pen holder « Dead Fred »
Service à donuts/ Set of Donuts Puchi donuts
Gommes « pack de jus de fruit et de lait » / « Cartons of milk and fruit juice » erasers Kikkerland
Vernis à ongles / nail polish OPI « Big apple red »