Gaga de MAMIE GATEAUX…

· Food

tokyobibi mamie gateaux

Parfois, on aime revenir à la simplicité  , aux souvenirs  d’enfance , à la délicieuse odeur d’un gâteau confectionné spécialement pour nous par notre Grand-mère et même s’il est impossible de retourner en arrière , je peux tout de même vous inviter à en toucher la saveur en nous arrêtant un moment chez MAMIE GATEAUX, un salon de thé qui sert aussi le déjeuner à la mode de mamie, fait avec amour…

Sauf que là , la mamie en question est une jeune dame Japonaise (la propriétaire des lieux) … ahhh le rêve se brise hein? Vous pensiez voir une gentille Mamie Nova aux cheveux blancs, un peu voutée à la voix tremblotante sortir délicatement ses gâteaux du fourneau? Eh bien non… Vous voilà donc rue du Cherche-midi  , nous sommes donc prêtes à investir les lieux…Le décor n’est pas laissé au hasard: à la manière d’une maison d’enfance, à la bonne odeur de pain d’épice et de colle Cleopatra …

Sometimes, we love to come back to simplicity, to the memories of our childhood, to the sweet smell of the cake our Granny made specially for us, and even if it’s impossible to go back, I can invite you all the same, and make you feel the flavour of it. Let’s have a break at MAMIE GATEAUX, a tearoom where you can also have a lunch in Granny’s style, done with loving care …

Except that, this time, the Granny in question is a young japanese lady (she is the owner) … Ah, it shatters your dream, don’t it ? You thought of a nice stooped granny with white hairs and a quavering voice, taking gently the cakes out of the oven. Not at all … So, here you are Rue du Cherche-Midi and we are ready to go in … The decoration is mannered and the place smells good of honey cake.

mamie gateaux

De nombreux pots de confitures alignés,  des bonbons qu’on peut apparemment acheter dans la boutique d’à côté puisque Mamie gateaux ne se contente apparemment pas de nous cuisiner de bons petits plats, elle sait jouer sa carte « marketing »( une grand mère nouvelle génération élevée à l’internet et au téléphone portable !) et propose donc à côté une boutique de brocantes et aussi une petite épicerie

Lots of pots of jam are aligned, also sweets that can be bought at the next door store because « Mamie Gateaux » not only can cook tasty little dishes but also knows about « marketing » (a new generation of Granny brought up with internet and mobile phone). Next door, she proposes secondhands goods and she has also a small grocery.

mamie gateaux

On nous propose de choisir ce que l’on désire manger sur l’ardoise… Je ne sais plus exactement où j’avais pu lire ça mais dans un restaurant , lorsque l’on voit les plats écrits à la craie blanche sur une ardoise, c’est plutôt bon signe et cela laisse présager la fraîcheur des produits…

bon après , facile de contourner cette remarque, on peut aussi choisir de laisser le même menu écrit à la craie blanche pendant des mois, les produits n’en seront pas plus frais… mais n’empêche, il paraît que…

We have been asked to choose among the meals written on the board … I can’t remember where I read it, but when we see the name of the dishes written with a white chalk on a board, that’s a good sign and suggests the freshness of the food …

Well, it’s not always true, the same menu, written with a white chalk on the board, can be there for ages, and the products wouldn’t be really fresh … but, all the same, it seems that … 

mamie gateaux

Vous lisez avec attention les differentes propositions de déjeuner sur le tableau noir… pendant que je regarde le fond de mon verre pour savoir quel âge j’ai… (haha , le fameux rituel du numéro gravé au fond du verre pour connaître son âge, vous faisiez ça vous aussi à la cantine?). Etant rassurée sur mes 12ans, je choisis de prendre un cake aux pruneaux lardons et romarins alors que vous choisissez une tarte chèvre courgettes…

You read carefully the different dishes on the black board and I choose a prune cake with diced bacon and rosemary. You choose a tart with goat’s cheese and zucchini.

tarte chevre courgettes

Celle-ci est accompagnée de carottes rapées et de salade verte pour que le tout soit bien équilibré. Votre tarte , malgré le fromage de chèvre, reste aérée et non pas compacte comme ce qui peut être parfois   le cas dans les tourtes de cette espèce…. (tiens ça peut faire une bonne insulte ça… « Tourte de cette espèce! »)

This meal is served with grated carrots and green salad so the meal is well-balanced. Despite it’s baked with goat’s cheese, your tart is light and not dense. Sometimes, it’s the case with that kind of pie.

cakes pruneaux lardons romarin

Mon cake aux pruneaux , lardons et romarin est un régal. Pour ceux qui sont fans de sucré salé , le mélange du pruneau avec les lardons , le tout lové dans le moelleux du cake c’est tout simplement parfait. En plus, ce coulis de tomate est une excellent idée pour rendre le plat moins sec et relever les saveurs… Un de nos voisins de table a choisi le cake aux tomates confites et  aux 2 olives  qui a l’air pas mal non plus…Plus classique mais appétissant…

My prune cake with diced bacon and rosemary is absolutely delicious! For those who are fond of sweet-savoury, the mixing of prune and bacon in a moist cake is just perfect. Moreover, the tomato coulis is ideal to make the dish less dry and to spice the flavour … People at the next table took a pie with pickled tomatoes and olives and that looked tasty … More classic but mouth-watering …

cake tomates confites 2 olives

Après ce déjeuner simple mais efficace , nous jetons un oeil sur les desserts qui sont exposés sur le comptoir . Scones, tarte fraise-citron, tarte au chocolat trônent fièrement… Nous décidons de choisir la tarte figue-amandes pour sortir un peu des sentier battus et nous ne sommes pas déçues. La pâte sablée est tout simplement « croquantissime », les figues sucrées juste comme il faut et cette douceur de l’amande vient couronner le tout…Un petit thé avec et c’est parfait.

Having had lunch, we have a look at the dessert on the shelf : scones, strawberry-lemon and chocolate tarts had pride of place there … We decide to take a fig-almond tart, just to venture off the beaten track and we aren’t dissapointed ! The sablé crust is just crunchy to perfection, the figs are sweet and the sweetness of the almond crowns it all … With a tea, it’s perfect.

tarte figues amandes

Après ce repas aux accents nostalgiques et enfantins, c’est comme si on se disait que la récré était finie et qu’il fallait vite se préparer à aller en cours , ne pas être en retard … Mais finalement, non, en fait nous avons tout notre temps… pourquoi ne pas aller continuer la récré au Bon Marché juste à côté? Les osselets et le jeu des 7 familles rangés au profit de robes et de petits hauts en soie… On change de terrain de jeu mais finalement on joue toujours…

After this meal, with its note of nostalgia and childlike atmosphere, it seems to us that the school break is over and that we will have got a class soon. Not to be late … But finally, we won’t, we have plenty of time … Why don’t we go and play at the « Bon Marché » store, close by ? The knucklebones and the Happy Families are put away and are replaced by dresses and silk tops … It’s another playing field but, after all, it’s still a game …

Restaurant MAMIE GATEAUX
66 rue du Cherche-Midi
75006 PARIS
(Métro Sèvres Babylone)
Site internet ICI

**

Quelques petites affaires…

· Mode, Petites tenues en situation

american vintage

Cette saison de soldes aura été plutôt sans saveur car je n’ai rien de trouvé de Wow! Shebam ! Wizz! Je me suis plutôt ruée sur le basique et pas vraiment la pièce qui tue… Notamment ce débardeur loose de chez American Vintage, mon premier achat chez eux. Souvent, j’ai voulu me laisser tenter par cette marque mais à chaque fois même réflexe, je me disais qu’ils poussaient mémé dans les fourrés niveau prix, pour un simple morceau dégoulinant de coton dont je ne sais pas s’ il résiste vraiment à l’usage intensif… Et puis les soldes font qu’on accepte mieux la bousculade de mémé (et même qu’on la rattrape de justesse , mémé!) car les prix deviennent un poil plus justifiés…

Mais pendant les soldes, il y a toujours ces fameux détournements d’objectif… comme ce boyfriend jean déniché chez H&M. A vrai dire j’en avais déjà un mais pas un qui résultait d’une grande dégringolade dans des escaliers râpeux ou d’une chute sur les genoux en jouant à la marelle. Oui , au fond de moi, j’en voulais un , un peu plus tailladé et déchiré: un écorché vif. Il y avait celui de chez Gat Rimon… mais forcément , le temps que je me réveille, il est devenu introuvable… Du coup, on fait avec les moyens du bord, on se console chez Hennes et Mauritz, on voit très très large au niveau de la taille de jean et on a un lot de consolation, qui, même si pas soldé demeure ma bonne affaire des soldes…

*

This sales season was rather dull, because I didn’t find anything « Wow » ! I rather pounced on basic items, not really clothes to die for … Particularly this loose vest from American Vintage, my first buy at this store. I often was fancied by this brand but, each time, I had the same thought that, for just a loose piece of clothing made of cotton, the price was exorbitant, not to mention the quality … And then, in this sales period, we accept willingly the rush as the prices get more reasonable …

But during the sales, we are always put off our aims … like these boyfriend jeans found at H&M. Actually, I already have a pair, but they don’t look like I fell on my knees while playing hopscotch or like I fell downstairs. Yes, I really wanted a pair of them, more torn and ripped. There was a pair by Gat Rimon … but of course, the time I’m roused, they were no more available … So, I get by as best I can, I find consolation by Hennes & Mauritz, a very very big jeans size and even if they’re not at sale price, it’s after all a good bargain …

american vintage

bf jeans H&M

american vintage

boyfriend jeans H&M

american vintage

Débardeur gris/ grey vest American Vintage
Débardeur noir/ black vest EDC by Esprit
Ceinture cloutée/ Studded belt vintage
Collier/ necklace H&M
Bracelet/ Bangle Marc Jacobs
Bracelets Galliera
Montre/ Watch Casio data retro bank
Boyfriend jeans H&M (modèle Bragg)
Spartiates/ Gladiator sandals Beryl
Sac/ Bag Piou de Sessun

**

Tenue de combat

· Petites tenues en situation

sandales zara

On pense souvent à ce que l’on va ramener de nos escapades au pays des soldes mais pas vraiment ce qu’on doit mettre ces jours-là pour rentabiliser au maximum sa journée. Aujourd’hui je vous montre une tenue qui m’a accompagnée pendant une journée de mission soldes. Déjà en temps normal, on a souvent la flemme de devoir essayer les habits mais pendant cette période d’hystérie collective, c’est encore plus difficile: La file d’attente devant les cabines d’essayage, l ‘entassement d’habits inversement proportionnel au nombre de patères présentes dans les cabines, ce qui donne souvent un tombé -ramassé incessant des habits sur le porte-manteaux de la cabine bref, qui n’a pas connu cette galère sans fin? ( …et si on met une boutique dépourvue de clim’ dans le scénario , ça tourne à l’enfer ?)….  c’est pourquoi j’ai adopté la tenue « Je peux essayer en toute tranquillité et même si besoin, ni vu ni connu dans un coin du magasin… »: un legging, des sandales faciles à oter et remettre, un sac polochon fourre tout, un sweat-robe effeuillable en un tour de main … Voilà en quoi se résume pour moi un bon équipement pour les Soldes…  Ne reste plus qu’à trouver  matière à essayer maintenant!

*

We always think about what we will buy the days we go on sales shopping, but we never think about what we will wear these days. Today, I show you the outfit I was wearing during one of these days. Usually, we often can’t be bothered trying on clothes, but during this period of mass hysteria, it’s much more difficult. : the queue in front of the fitting room, with inside, a whole heap of clothes on the peg, and the coat hangers that fall down from the coat rack, in short, who has never experienced this nightmare ? ( … and if the store is not air-conditioned, we go through a living hell!) … it’s the reason why I wear an outfit that allows me to try on easily a piece of clothing even somewhere in the store, no one’ll be any the wiser … leggings , sandals easy to take off and to put on again, a holdall bag, a jumper-dress you can take off in no time at all … To summarize, for me it’s the best way to be dressed to go to the sales … Now, I’ve just to find the right piece of clothing !

topshop

topshop topshop

Sweat à capuche/ Hoodie Topshop (déjà vu ICI)
Lunettes/ sunglasses brought from Portobello road, London
Gymbag American Apparel
Sandales-guêtres/ Sandals Zara
Montre/ watch Casio
Legging Naf Naf

**

Page 447 sur 518