L’accessoire de l’été indispensable selon moi est le chapeau … car comme j’ai pu vous le dire précédemment , je suis une vraie Vampirella qui fuit les rayons du soleil donc le chapeau, ça permet de joindre l’utile à l’agréable. Et depuis l’été dernier, j’ai l’impression qu’on peut en trouver beaucoup plus facilement qu’avant. Se couvrir le chef n’est plus uniquement l’apanage de Geneviève de Fontenay. On va tout de même dire que ce qui fleurit partout dans les magasins , ce sont les « panamas » ou autres « fedoras », le truc facile à vivre, qui camoufle la tignasse un peu grassouille ( N’avez-vous pas connu l’angoisse de devoir rentrer dans un magasin ou un restaurant car obligatoirement, il faut alors révéler le terrible secret du chapeau camoufleur de coiffure hirsute?). Ce qui est bien avec eux aussi, c’est qu’ils encanaillent un peu une tenue cucu-quichequiche. Il n’y a qu’à faire le test avec les demoiselles ci-dessous: on leur enlève le chapeau, elles perdent quand même un grand potentiel de coolitude et reviennent fatalement au premier degré de la fifille à sa maman. Alors qu’avec, on dirait qu’elles sont parties depuis bien longtemps du cocon familial , qu’elles mènent leur vie comme elles l’entendent au détour de Las Vegas dans un road-movie à l’américaine (« Si je veux mettre mes pieds sur la table je le fais ouaiiiii! ») … oui, dingue comme de simples photos de magazines me font divaguer vers du grand hors-sujet mais vous avez l’habitude…
In my opinion, the must have accessory for this summer is a hat … for, as I already told you, I’m a real vampire who avoids the sunbeam, so with my hat I combine what is useful with pleasure. And, since last summer it seems to me that hats are easier to find than earlier. Wearing a hat is no more the privilege of J.R.Ewing in the old soap opera « Dallas ». Mostly panama and fedora hats are shown in stores, that kind of hat easy to get on with and that hides one’s greasy hair (have you never had a hard time of it when you had to take off your hat in a restaurant and so to show your tousled hair ?). With a hat, you can make any silly outfit more casual. Just look at the young ladies here under : take their hat off and they will look less cooler and are their mummy’s little girl again … With a hat, it seems they have left the nest a long time ago, that they live their life in Las Vegas, like in an American road-movie (« If I feel like putting my feet on a table, I ‘ll do it, yeaaaah ! ») … Yes, it’s crazy how simple pictures in magazine can make me rave and makes me wander off the point, but you know me …
Mais quand on pense chapeau , il y a pleins d’autres variantes: la casquette dont on a surtout connu un revival dans les années 2004-2005 il me semble: la « Gavroche titi parisien » attitude, c’était le bon filon, souvenez-vous. Cette année ne le met pas franchement à l’honneur mais j’avais envie de vous montrer quelques silhouettes un peu « hors du temps » pas trop estampillées 2009 histoire de dire que chaque pot a son couvercle … ou plutôt, chaque tête a son chapeau…
But when we think of a hat, there’s lots of variant of it : a cap, mainly seen in the 2004-2005 years : also remember the « Gavroche » style, that was good. That hat isn’t really to the fore this year but I would like to show some « out of time » figures, not too much stamped as the year 2009, just to say that each pot has its lid … or rather, each head has its hat …
Crédits Photos: Magazines Seda et Pretty Style
**