Premier jour

· Petites tenues en situation

 sandales zara

Ca y est enfin!! Roulement de tambour!! Premier jour de sortie pour mes sandales-guêtres!! Un évènement aussi important que la sortie de ses premiers mocassins à glands lors d’une rentrée scolaire, l’angoisse  en moins.  Alors comme prévu, elles tiennent la route et assurent un confort optimal tout au long de la journée ( Tout de suite, j’ai l’impression de faire la pub pour des  protections périodiques avec  le versement délicat du fameux liquide bleu comparatif sur la serviette X et la serviette  de la marque « Alwaysveryfresh »… bon j’arrête là mes propos anti-glamour, je m’éloigne encore du sujet…). Je leur reprocherais juste d’être une petit peu trop plates pour trottiner à gogo  mais en gros , tout va bien: pas de cisaillage de l’entre-doigt comme peuvent le faire avec traîtrise certaines paires de tongs, pas de frottements intempestifs. Pour une première sortie , elles se sont bien débrouillées, je suis fière d’elles. Si elles sont aussi sages que cette fois-ci, je sens qu’elles auront le droit de m’accompagner à nouveau, sous le soleil de la Capitale…( Cherchez l’erreur dans cette dernière association de mots)

*

That’s it, at last ! It’s the first time my cuff sandals have been out !! It’s a great event, as much important as wearing our best loafers at the start of the new school year, but without the anxiety ! So, as expected, they are well-made and provide a great well-being all day long (looks like an ad for sanitary towels when, to compare, they gently pour the famous blue liquid on the towel X and on the towel of the brand «Alwaysveryfresh» … Well, I stop speaking about anti-glamourous things, and once again, I wander from the topic). My only criticism of these shoes is that they are a little bit too flat, but, roughly, it’s OK, no cutting between the toes like some pairs of flip-flops do, no excessive rubbing. For the first time they go out, they manage on their own very well, I’m proud of them. If they behave themselves well, like this time, they will be allowed to go with me again under the sun of our Capital … (spot the deliberate mistake in the association of the last words).

sandales zara

billy jérôme Dreyfuss

sandales zara

sandales zara

billy jérôme Dreyfuss  carreaux

Chapeau/ Hat August
Liquette à carreaux/ checked shirt Bisous project (hihihi, je ne m’en remets pas de ce nom)
Gilet drapé/ draped cardi Promod
Legging Naf Naf
Collier/ Necklace Printemps
Sac/ Bag Billy Jérôme Dreyfuss
Sandales/ Sandals Zara
Montre/ Watch Casio retro data bank

**

TORITCHO, go go go!

· Food

toritcho tokyobibi

Si je vous dis que parfois il faut perdre quelque chose de précieux pour le retrouver plus tard , sous une autre forme mais tout aussi précieux…Cette phrase est d’un « pompeux » sans nom mais c’est vrai. J’avais découvert à Paris le Saint Graal Sushi , il fut un temps, sous le nom de Korin, rue Saint Anne : l’ambiance y était parfaite et authentique, les sushis délicieux , à un prix raisonnable… et puis la vie fait que tout change: le propriétaire, l’ambiance, les saveurs…Et on se dit qu’on ne retrouvera plus jamais ce goût là…. jusqu’à TORITCHO: le restaurant où je vous invite aujourd’hui… Déjà, il semble étouffé au milieu du quartier des crêpes et des cinémas qu’est Montparnasse. Mais il est bien là, le vrai Japonais perdu dans la Bretagne. Et vous, vous êtes toujours à l’heure au rendez-vous. Nous entrons donc.

Sometimes, it’s good to lost something precious and to find it again later : in an other form as precious as before … A pretentious sentence, but it’s true. A long time ago, I discovered in Paris the Sushi Holy Grail, named Korin, rue Sainte Anne : the atmosphere was great and genuine, sushis were delicious and the price reasonable … And so goes life that everything changes, the owner, the atmosphere, the flavours … And we think that we’ll never find this taste again … until TORITCHO : the restaurant where I invite you today … The place seems squeezed against the creperies and cinemas of the Montparnasse quarter. But it’s really here, the real Japanese lost in Brittany. And you, you are on time. So, we go in.

toritcho

Visiblement, vous faites de l’effet aux « sushimen » de l’endroit puisqu’un large sourire accueillant vous est adressé. Rouge comme le thon exposé dans la vitrine, vous filez vous asseoir au fond de la salle (j’ai dit que vous étiez rouge COMME le thon mais pas vous même LE thon , partons sur de bonnes bases pour ce repas!…) . Nous nous installons pendant que l’on nous amène le menu du midi: ici, on sert un peu de tout: brochettes, sushis , makis, ce qui pourrait faire fuir au premier abord car tout le monde sait que quelqu’un qui fait tout ne fait rien…Les menus sushis et sashimis tournent autour de 12 euros ce qui est incroyablement bon marché pour un restaurant japonais. Bref , vous ne demandez qu’à voir… Je choisis pour ma part le menu sushis composé d’une petite soupe miso (classique!) et d’un plateau de sushis…

Obviously you make a great impression on the restaurant « sushimen », they welcome you with a friendly smile. You go red like the tuna in the window and you dart at the back of the dining room. While we sit down, they bring us the lunch menu : here, they supply you with everything : brochettes, sushis, makis. We all know that somebody who makes a lot can’t make it well and at first sight, we could shun the restaurant …The sushis menu are around 12 euros and it’s incredibily cheap for a japanese restaurant. In brief, you would like to see … For my part, I take the sushis menu which is a little miso soup (it’s classic) and a plate of sushis …

sushis toritcho

Les sushis renferment déjà en eux-même la juste dose de wasabi (le condiment qui fait exploser les narines…) et un riz vinaigré dosé comme il faut. Le poisson est d’une fraîcheur extrême et fond dans la bouche comme par magie…

Inside the sushis, there is the right amount of wasabi (the condiment that makes your nostrils burst …) and rice with the right quantity of vinegar. The fish is very fresh and melts in your mouth like magic …

sushis toritcho

Au saumon!! mon préféré!… Les sushis s’enchainent sur le palais avec quelques interludes gingembre. Celui-ci n’est pas forcément du goût de tout le monde, mais comme le veut la tradition au Japon, il permet d’effacer le goût du poisson précédent afin de découvrir la saveur du suivant… Tout un protocole…

Salmon !! my favourite ! … On my palate, sushi after sushi and in the interlude, some ginger. Ginger is not to everybody’s taste, but it is tradition in Japan to do that, because it allows to take away the taste of the fish you have just eaten, so you can enjoy the flavour of the next one … That’s the etiquette …

soupe miso

Vous choisissez de votre côté le menu Sashimis avec les fines lamelles de poisson cru. Tout cela accompagné d’un bol de riz et de la soupe miso. Rien à redire non plus de votre côté… sauf peut être qu’on se laisserait bien tenter par autre chose du coup.

For your part, you take the Sashimis menu with thin slices of raw fish. Served with a bowl of rice and a miso soup. There’s nothing to say to that , except perhaps that you could let yourself be tempted by something else.

sashimi toritcho

Je découvre sur la carte que le restaurant sert le toro sushi: le petit bijou des sushis puisque c’est le sushi au thon gras, que l’on ne sert que très rarement dans les restaurants (Je l’avais pour ma part adoré au Korin) . Il se caractérise par son goût indéfinissable et surtout ce fondant en bouche que je ne saurais qualifier… C’est vrai que ça fait carrément snobinarde parigote de dire ça (Je repense encore à un reportage sur Envoyé Spécial où des aficionados de mozzarella se délectaient assez ridiculement d’un air hautain de leur unique boule de mozza placée au centre de la table…) mais tant que l’ on n’y a pas goûté , on ne peut pas s’imaginer comme c’est bon…

On the à la carte menu, I see that they serve toro sushi : the jewel of sushis made of fat tuna, it’s very rarely served in a restaurant (I adored it by Korin). It has an indefinable flavour, and I couldn’t describe its « melt-in-the-mouth ». You will never imagine how good it is as long as you’ve tasted it …

toro sushi

Vous décidez également de goûter des makis à la peau de saumon grillée: croustillants en bouche et finement relevés par les graines de sésame, c’est parfait et idéal si vous en avez assez de ne déguster que du cru…

You choose to taste the makis with grilled salmonskin, crunchy and slightly done with sesame seeds, it’s perfect and ideal if you have eaten enough raw fish …

maki saumon

Ahhh , je vous sens conquise ,vous aussi… Quel bonheur d’avoir retrouvé un temple du sushi digne de ce nom… Mais peut être est ce également le Temple de la brochette également? Je nous laisse le soin de découvrir ça une prochaine fois… avec plaisir… car oui, c’est toujours un plaisir de déjeuner avec vous, vous commencez à le savoir…

Ahhh, I feel that you are converted too … What a pleasure it is to have found a temple of the sushi worthy of the name … But perhaps it’s also the temple of the brochette ? We’ll see that some other time … with pleasure … because, yes, it’s always a pleasure to have a lunch with you, and you know it …

*

Restaurant TORITCHO
47 Rue du Montparnasse
75014 PARIS
Métro Gaité

PS: Pour les prix, il est vraiment préférable de venir le midi car le soir, les prix s’envolent… Du coup, vous n’aurez plus de sousous pour acheter le pop corn au ciné, voyons !

PS :regarding the price, it’s better to come at lunchtime because, in the evening, prices soar. As a result, you won’t have money enough to buy popcorn at the cinema, come on !

**

COS it’s still a beautiful dress…

· Petites tenues en situation

robe Cos

La pluie, la chaleur, le soleil , je ne vais pas en reparler cette fois-ci car sinon, vous allez vraiment croire que je commence à gatouiller comme une mamie de la maison de retraite des Glycines… Juste que ces photos ont été prises AVANT vous savez quoi… le mauvais temps, la pluie etc… bref je clos le sujet. Pour vous avouer quand même quelque chose d’assez incroyable : Je n’ai jamais mis les pieds dans le magasin COS ouvert récemment Rue des Rosiers, magasin qu’on attendait comme le Messie depuis des lustres: Ouvrira , ouvrira pas? Eh bien , sachez que depuis son ouverture , je n’ai pas eu l’occasion d’y traîner mes savates. Allez savoir pourquoi… flemme, inattention, que sais-je?… Et pourtant, l’an dernier, lors d’un séjour Londonien, j’avais craqué sur cette robe asymétrique, déjà vue pour certaines d’entre vous… Je dois admettre qu’elle est parfaite par temps chaud , car , encore une fois assez couvrante avec son tissu léger et fluide…Donc je pense que je ne devrais pas tarder à aller jeter un coup d’oeil  dans cette boutique parisienne oubliée par mes soins depuis son ouverture… mais quand? Il faut que je trouve le temps… (le beau temps?)

*

The rain, the heat, the sun, this time, I won’t speak about weather, otherwise you will really think that I’m going on about the same old things … Just because these pictures were taken BEFORE you know what … the bad weather, the rain and so on … In short, the discussion is closed. I have to admit something rather incredible : I never set foot by Cos that has recently opened rue des Rosiers, we have waited eagerly for ages for this store to open : will it open, won’t it open ? I never came into this store since the day it opened. I don’t know why … laziness, inattention ? … And yet, last year, during a London trip, I had a crush on this asymmetric dress, that some of you have already seen … I have to admit that it’s perfect on hot days, because the light and flowing fabric covers well … It won’t take me long to have a closer look at this Parisian store, that I have been ignoring since it opened … but when ? I have to find time …

robe Cos

sac sessun robe Cos

robe Cos

boots Pastelle

robe Cos

Robe asymétrique/ Asymetric dress COS (Previous collection)
Chapeau/ Hat H&M men (Previous collection)
Collier/ Necklace Pascale Monvoisin
Boots Pastelle
Sac/ Bag Piou de Sessun
Montre / Watch Casio Data retro bank

**

Page 452 sur 519