Il n’y a pas si longtemps , je vous avais invitées dans un bar à mozzarella , situé au sous-sol de la Fnac Montparnasse pour découvrir la mozzarella di bufala… Première approche, enchantement, ravissement des papilles… mais je dois avouer que le lieu était assez peu marqué par l’Italian touch, les CD d’André Rieu ou des Pussy Cat dolls vendus à côté sans doute responsables du « cassage » d’ambiance… Mais aujourd’hui, je vais faire les choses bien, vous emmener dans un vrai resto italien (soufflé à l’oreille par la pétillante Marie) où ça chante les antipastis, les raviolis et tutti quanti…
Rendez-vous devant LA MAISON DE MATTEO 46 rue Lamartine 75009 PARIS. A peine entrées, nous sommes accueillies dans un lieu bien éclairé au design chaleureux et moderne (Ma description prend des tournures de petites annonces immobilières vous remarquerez…) . Une vitrine renfermant de belles pièces de charcuterie, des antipastis et des bouteilles de vin alignées sur les étagères sombres…
Recently, I invited you in a place where we could taste the real mozzarella di bufala , located in the lower ground floor of the Fnac Montparnasse, a music store in Paris …The first approach was an enchantment, a rapture for the taste buds….but maybe the Italian atmosphere was missing. It was certainly due to the music and CD sold next to the restaurant. So today, let me invite you at LA MAISON DE MATTEO, a real Italian restaurant, radiating antipastis, raviolis and tutti quanti …
They give us a warm welcome, the room is well-lit, modern and prettily decorated (by the way, it looks like an ad from a real estate agency…). Inside, in the window, antipastis, delicatessen and wine bottles lined up on dark shelves…
Le menu nous est alors apporté. Les titres sont courts efficaces… pas moyen de nous perdre dans la jungle du jargon gastronomique: tout ce qu’il y a dans le plat est indiqué. En entrée, je me verrais bien prendre une assiette italienne mixte pour 2 personnes: vous me suivrez bien sûr? Vous acquiescez et pensez tout de même choisir une entrée en plus pour profiter pleinement de la mozzarella di bufala. En effet, vous choississez les brochettes de mozzarella di Bufala… Je sens qu’à ce rythme là avec vos yeux plus grands que le ventre, mon assiette pour 2 personnes, je vais devoir me la finir en solo… Pour le plat de résistance, nous choisissons des ravioles sauce truffe blanche , non indiquées sur la carte mais à découvrir absolument selon Marie…
Let’s have a look at the menu: for a starter, we choose a mixed italian plate for 2 persons. You’ll follow me for sure and share it with me? You agree but you decide to take also some mozzarella brochettes. I am sure I will have to eat alone my 2 persons starter!! After that , for the main course, we choose some white truffle sauce raviolis , it’s not written on the menu but it’s the chef’s speciality…
Vos brochettes de mozza di bufala vous sont présentées. Cette entortillade de courgette et de tomate avec sa boule moelleuse de mozzarella a l’air appétissante. Et pas seulement l’air puisque vous mâchez voutre bouchée avec délectation. « Ché meilleur que chez Roberta »… vous prononcez tant bien que mal la bouche pleine. Je veux bien vous croire , à voir votre rapide coup de fourchette…
Here are your mozza di bufala brochettes! This zucchini, tomato and its soft mozza mix seems so mouth-watering. It’s not only an impression because you chew with relish and you confirm by talking with your mouth full :“Itchhhh better than at Roberta’s”…
Pour ma part, je compte sur vous pour venir picorer dans mon assiette mixte italienne gargantuesque ! Je n’arriverai pas à la finir seule! Des brocolis, des tomates cerises farcies, des coeurs d’artichaut, de la charcuterie italienne…Mmmmm… C’est délicieux!… Une petite vue recto et verso de la bête garnie!
As for me, I hope you’ll help me to finish my huge antipastis and italian delicatessen course…Some broccoli, small stuffed tomatoes, artichoke hearts, italian delicatessen, Mmmmm, seems so delicious ! Just have a look !
Après être venues à bout de l’assiette garnie , voilà qu’arrivent les ravioles sauce truffe blanche! Parfait pour donner le coup de grâce ! Elles ne sont pas des plus photogéniques, je l’admets , mais au goût on peut dire qu’elles sont « papillegéniques »! (et aucunement transgéniques!!). Elles sont fermes à l’extérieur, moelleuses à l’intérieur et enrobées d’une douce volupté de part leur sauce finement crèmeuse…
The starter plate beeing finished, here are the white truffle sauce raviolis. They don’t look so much appetizing, but in fact they’re delicious… just one bite, they melt delicatly in your mouth …firm outside, moist inside, gently coated with a creamy sauce…
Après ce repas riche en calorie, je décide de capituler pour le dessert et vous aussi ! Nous goûterons cela la prochaine fois .. Après tant de douceur italienne , ça nous fera une occasion de revenir? Juste pour goûter au dessert… et pour regoûter ce qui précède le dessert, il faut bien l’avouer!
After this high calorie meal, I decide to give up eating the dessert and so do you! We’ll taste it next time… Such italian sweetnesses give us good grounds to come back.. just to taste the sweet side of the meal.. and maybe also to taste again the savoury side, I have to admit !
Restaurant LA MAISON DE MATTEO
46 Rue Lamartine
75009 PARIS
(Métro Notre Dame de Lorette)
**
Edit de dernière minute: Désolée pour les Espagnols et les Italiens!!! Tokyobibi a fait une grosse bourde car Balenciaga est bien espagnol … honte sur elle (et sur moi!) mais bon comme Balenciaga a été racheté par Gucci… elle a pas tout faux non?;-)/ Sorry for Spanish and Italian people! Tokyobibi made a big mistake cos Balenciaga is spanish!!.. Shame on her… (and on me!) but the acquisition of the house Balenciaga was by Gucci lately, isnt it?She’s not 100% wrong?;-)
Tokyobibi n’abandonne jamais et veut montrer une nouvelle fois comment elle parle bien italien../Tokyobibi never gives up and wants to show how good she speaks Italian !!
**